Tsjekkisk (čeština) er språket i helsevesenet i Tsjekkia. I Praha og ved store universitetssykehus er engelsk mye forstått – spesielt ved Bulovkas HIV Centrum og Dům Světla. Utenfor Praha er det nødvendig med mer tsjekkisk.
Helsevesenet
| Formål | Tsjekkisk begrep | Merknader |
|---|---|---|
| Helseforsikringsselskap | Zdravotní pojišťovna | Tsjekkia har et helseforsikringssystem med flere forsikringsselskaper. Det største er VZP (Všeobecná zdravotní pojišťovna). Andre inkluderer ČPZP, OZP, ZP MV og RBP. Alle er pålagt å dekke standard ytelsespakke. |
| Helseforsikringskort | Průkaz pojištěnce | Helseforsikringskortet ditt – det viser du frem ved alle helsebesøk. Ha det med deg. |
| Fastlege / Allmennlege | Praktický lékař | Din registrerte familielege. Kan henvise deg til spesialister og bestille grunnleggende tester. Kan ikke starte PrEP-refusjon — det krever en HIV Centrum-spesialist. |
| Spesialiserte HIV- og seksuell helsesentre | HIV Centrum | Knyttet til universitetssykehus. Nøkkelinstitusjonen for PrEP og kompleks STI-behandling. Prahas hovedsentre er ved Bulovka sykehus og ÚVN. |
| Infeksjonsklinikk / avdeling | Infekční klinika / Infekční oddělení | Stedet på sykehuset hvor du får PEP- og HIV-behandling. |
| Dermatovenereologi | Dermatovenerologie | Sykehusspesialiteten som håndterer STI-er, komplekse hud- og slimhinneinfeksjoner. Mer behandlingsfokusert enn Dům Světlas samfunnstjeneste. |
| Egenandel | Doplatek | Den delen av en dekket medisin eller tjeneste du betaler selv etter at forsikringen har bidratt. For PrEP via et HIV Centrum: typisk 500–1 000 CZK/måned. |
| Vakttjeneste / Akuttjeneste | Pohotovost | Brukes om både legevakten og fastlegens tjenester utenom åpningstid. I sykehussammenheng: akuttmottaket eller infeksjonsmedisinsk vakt. |
Nøkkelsetninger
Testing
| Formål | Tsjekkisk begrep |
|---|---|
| Full STI-sjekk | "Chtěl bych úplné vyšetření na pohlavně přenosné nemoci." |
| Prøver fra tre steder | "Chtěl bych výtěr z krku a konečníku, prosím." |
| Anonym HIV-test | "Chci anonymní test na HIV." |
| PrEP-oppfølging | "Jsem na PrEP a potřebuji tříměsíční kontrolu." |
Starte PrEP
| Formål | Tsjekkisk begrep |
|---|---|
| Jeg ønsker å starte PrEP | "Chtěl bych začít užívat PrEP." |
| Henvisning til HIV Centrum | "Potřebuji doporučení do HIV Centra." |
PEP Akutt
| Formål | Tsjekkisk begrep |
|---|---|
| Jeg trenger PEP | "Potřebuji postexpoziční profylaxi (PEP)." |
| Jeg har hatt risikofylt kontakt | "Měl jsem rizikový sexuální kontakt." |
| Timer siden | "Před [X] hodinami." |
| Partnerstatus | "Partner byl HIV pozitivní / neznámý status." |
Generelt
| Formål | Tsjekkisk begrep |
|---|---|
| Snakker du engelsk? | "Mluvíte anglicky?" |
| Jeg har et HELFO-kort | "Mám Evropský průkaz zdravotního pojištění (EPZP)." |
| Jeg trenger hjelp | "Potřebuji pomoc!" |
| Ring en ambulanse | "Zavolejte záchranku!" |
Nødnumre
| Nummer | Tjeneste |
|---|---|
| 112 | Felles europeisk nødnummer (ambulanse, brann, politi) |
| 155 | Direkte tsjekkisk ambulanse |
| 116 123 | Linka bezpečí / Linka důvěry — krisestøtte (sjekk nåværende leverandør for krisetelefon for voksne) |
Rask referanse
| Formål | Tsjekkisk begrep |
|---|---|
| Sykehus | Nemocnice |
| Akutt / vakt | Pohotovost |
| Infeksjonsklinikk | Infekční klinika |
| STI-klinikk | Dermatovenerologie |
| Fastlege | Praktický lékař |
| Helseforsikringsselskap | Pojišťovna |
| Forsikringskort | Průkaz pojištěnce |
| Egenandel | Doplatek |
| Prøvepinne | Výtěr |
| Seksuelt overførbare infeksjoner | Pohlavně přenosné nemoci (PPN) |
| HIV | HIV |
| Pre-eksponeringsprofylakse | PrEP |
| Post-eksponeringsprofylakse | PEP |
Relatert: