Helsessystemet
| Formål | Portugisisk uttrykk | Merknader |
|---|---|---|
| Serviço Nacional de Saúde — det nasjonale helsevesenet. | SNS | Gratis ved bruk for innbyggere og EHIC-innehavere. |
| "Bruker" — i praksis din pasientstatus innenfor SNS. | Utente | Du har et número de utente (utente-nummer), som er din SNS-identifikator. |
| ditt SNS-nummer. | Número de utente | Trengs for gratis offentlig helsehjelp. Hvis du bor i Portugal, får du dette på Centro de Saúde. Turister bruker sitt EHIC. |
| Europeisk helsetrygdkort — gir EU/EØS-borgere tilgang til medisinsk nødvendig SNS-behandling på samme vilkår som portugisiske statsborgere. | EHIC | |
| fastlege / allmennlege. | Médico de Família | Din tildelte primærlege innenfor SNS. Ikke alle portugisiske innbyggere har en tildelt — ventelistene for tildeling av Médico de Família er lange i enkelte områder. |
| lokalt helsesenter / fastlegekontor. | Centro de Saúde | Der din Médico de Família holder til. Også der du får vaksiner, grunnleggende screening og henvisninger. |
| spesialist. | Especialista | Du trenger vanligvis en referência (henvisning) fra Médico de Família for å treffe en, selv om GAT/CheckpointLX kan henvise deg direkte. |
| Infeksjonssykdommer — sykehusavdelingen som håndterer PrEP, PEP og HIV-behandling. | Doenças Infecciosas | |
| Dermatologi og venerologi — en annen avdeling ved enkelte sykehus som håndterer STI-behandling og PrEP. | Dermatovenereologia | |
| sykehusapotek — der PrEP utleveres (ikke på gateapotek). | Farmácia Hospitalar | |
| gateapotek / vanlig apotek. | Farmácia | |
| akuttmottak / legevakt. | Urgência | Dit du drar for PEP. |
| triage — den første vurderingsprosessen på Urgência. | Triagem |
Seksuell helse og testing
| Formål | Portugisisk uttrykk | Merknader |
|---|---|---|
| HIV (Humant immunsviktvirus) | VIH | |
| Seksuelt overførbar infeksjon (Infeção Sexualmente Transmissível). | IST | STI" på portugisisk. |
| PEP (Profilaxia Pós-Exposição). | PPE | Merk at det portugisiske akronymet for posteksponeringsprofylakse er PPE, ikke PEP. Personalet vil forstå |
| samme begrep som på engelsk (Profilaxia Pré-Exposição) | PrEP | |
| gonoré | Gonorreia | |
| klamydia | Clamídia | |
| syfilis | Sífilis | |
| hepatitt | Hepatite | |
| antistoffer | Anticorpos | |
| resultat | Resultado | |
| blod-/prøvetester | Análises |
Begreper for prøvepinner – Viktig for testing av tre steder
Homofile og bifile menn trenger prøvepinner fra tre steder. Dette er begrepene som skal brukes:
| Formål | Portugisisk uttrykk | Merknader |
|---|---|---|
| prøvepinne / vattpinne (både instrumentet og testen) | Zaragatoa | |
| svelgprøve (for gonoré og klamydia i halsen). | Zaragatoa faríngea | Du kan også høre zaragatoa da garganta. |
| rektalprøve (for gonoré og klamydia i endetarmen). | Zaragatoa retal | Du kan også høre zaragatoa anal. |
| uretralprøve (for gonoré og klamydia i urinrøret). | Zaragatoa uretral | |
| urinprøve. | Colheita de urina | Denne alene er ikke tilstrekkelig for en full STI-screening — den vil gå glipp av hals- og endetarmsinfeksjoner. |
Nøkkelsetninger
| Formål | Portugisisk uttrykk |
|---|---|
| Snakker du engelsk? | Não falo bem português — há alguém que fale inglês? |
| Full STI-sjekk — prøver fra hals, endetarm og urinrør | Quero fazer um rastreio completo de ISTs, incluindo zaragatoas faríngea, retal e uretral. |
| Jeg har regelmessig passiv analsex og oralsex | Tenho relações sexuais anais receptivas e orais regularmente. |
| Anonym HIV-test | Quero fazer um teste anónimo ao VIH. |
| Jeg går på PrEP — trenger tremånederskontrollen min | Estou a tomar PrEP. Preciso de consulta de seguimento trimestral. |
| Jeg vil starte med PrEP | Quero iniciar a PrEP. Tenho fatores de risco elevado. |
| Henvis meg til infeksjonsmedisin for å starte PrEP | Podem encaminhar-me para Doenças Infecciosas para iniciar a PrEP? |
| HIV-eksponering — jeg trenger PEP (posteksponeringsprofylakse) | Tive uma exposição de risco ao VIH e preciso de profilaxia pós-exposição (PPE). |
| PEP — det var for mindre enn 72 timer siden | Preciso de PEP para o VIH — foi há menos de 72 horas. |
| Vaksine — Mpox / hepatitt A / hepatitt B | Gostaria de me vacinar contra o Mpox / hepatite A / hepatite B. |
| Jeg har et EHIC-kort | Tenho o Cartão Europeu de Seguro de Doença. |
| Jeg trenger hjelp | Preciso de ajuda! |
| Ring en ambulanse | Chamem uma ambulância! |
Nødnumre
| Nummer | Tjeneste |
|---|---|
| 112 | Nødetater (ambulanse, politi, brann) |
| 808 24 24 24 | SNS 24 — helserådgivningslinje (24t) |
| 218 870 025 | CheckpointLX (GAT Lisboa) |