Østerrike bruker standard tysk medisinsk terminologi med noen få Østerrike-spesifikke institusjonelle begreper. De viktigste konseptene å forstå er det to-delte forsikringssystemet (Kassen vs. Wahlarzt) og e-kortet.
Helsesystemet
| Formål | Tysk begrep | Merknader |
|---|---|---|
| Østerrikes viktigste offentlige helseforsikringsorgan | ÖGK (Österreichische Gesundheitskasse) | Dekker flertallet av ansatte og registrerte innbyggere. Tidligere delt etter yrke i flere Krankenkassen; slått sammen til ÖGK i 2020. Ditt ÖGK-medlemskap får du tilgang til via ditt e-kort. |
| Det elektroniske forsikringskortet | e-card | Ditt bevis på ÖGK-dekning. Vises frem ved hvert Kassenarzt-besøk og sykehusinnleggelse. Uten det (eller en midlertidig erstatning) kan du bli fakturert som privatpasient. Ha det på deg. |
| En «offentlig» lege som har kontrakt med ÖGK | Kassenarzt | Konsultasjoner er gratis ved bruk (din forsikring dekker det). Ulempen: lengre ventetider, og noen Kassenärzte har mindre erfaring med LHBTQ+-seksuell helse eller er mer konservative i sin tilnærming. |
| En privat lege uten ÖGK-kontrakt | Wahlarzt | Du betaler hele konsultasjonsavgiften på forhånd (typisk €80–200 for en spesialist), og sender deretter inn et krav til ÖGK, som refunderer omtrent 80% av den tilsvarende Kassenarzt-satsen. Mange av Wiens mest LHBTQ+-vennlige og PrEP-erfarne leger praktiserer som Wahlarzt. |
| Reseptavgiften | Rezeptgebühr | En liten egenandel (for tiden rundt €7 per reseptvare) som kreves når du henter en Kassenarzt-resept på et apotek. Fritatt for personer med lav inntekt. For Wahlarzt-resepter betaler du full apotekpris. |
| Den gamle papirforsikringskupongen (historisk) | Krankenschein | Erstattet av e-kortsystemet. Du kan av og til høre eldre pasienter eller leger referere til det, men det er ikke lenger i bruk. |
Viktige institusjoner
| Formål | Tysk begrep | Merknader |
|---|---|---|
| Østerrikes ledende organisasjon for HIV og seksuell helse i LHBTQ+-miljøet | Aids Hilfe Wien | Basert i Wien. Driver landets mest LHBTQ+-vennlige seksuelle helsetjeneste. aids.at |
| Wiens viktigste universitetssykehus | AKH (Allgemeines Krankenhaus Wien) | Hoveddestinasjonen for PEP, kompleks STI-behandling og HIV-spesialistbehandling. Den relevante avdelingen er Klinische Abteilung für Infektionen und Tropenmedizin (poliklinikk for infeksjonssykdommer). |
| Statlig sykehus | Landeskrankenhaus (LKH) | Det viktigste offentlige sykehuset i hver østerrikske delstatshovedstad. Tilsvarende AKH for PEP og spesialistbehandling utenfor Wien. |
| Poliklinikk for infeksjonssykdommer | Infektionsambulanz | Avdelingen du skal spørre etter på et universitets- eller statlig sykehus når du trenger oppfølging av PrEP-resept eller fortsettelse av PEP. |
| Akuttmottak | Notaufnahme / Notfallambulanz | Notaufnahme (akuttmottak) og Notfallambulanz (akuttpoliklinikk) brukes om hverandre på ulike sykehus. |
| Wiens viktigste LHBTQ+-interesse- og miljøorganisasjon | HOSI Wien | Homosexuelle Initiative Wien. hosi.at |
Nøkkelsetninger
Testing
| Formål | Tysk begrep |
|---|---|
| Full STI-sjekk | "Ich möchte eine vollständige Geschlechtskrankheiten-Untersuchung." |
| Prøver fra tre steder | "Ich brauche auch einen Rachen- und Analabstrich." |
| Anonym testing | "Ich möchte anonym getestet werden." |
| PrEP-monitorering | "Ich bin auf PrEP und brauche meine Dreimonatskontrolle." |
PrEP
| Formål | Tysk begrep |
|---|---|
| Be om PrEP | "Ich möchte PrEP verschrieben bekommen." |
| Behovsbasert protokoll | "Kann ich das Bedarfsschema (2-1-1) nutzen?" |
PEP-nødsituasjon
| Formål | Tysk begrep |
|---|---|
| Ved akuttmottakets triage | "Ich hatte vor [X] Stunden einen HIV-Risikokontakt und brauche PEP." |
| Partnerstatus | "Mein Partner war HIV-positiv / unbekannter Status." |
Forsikring og leger
| Formål | Tysk begrep |
|---|---|
| "Jeg ønsker en privat lege" | "Ich suche einen Wahlarzt." |
| "Jeg er offentlig forsikret" | "Ich bin bei der ÖGK versichert." |
| "Kan jeg betale og få refusjon?" | "Kann ich als Privatpatient bezahlen und dann bei der ÖGK einreichen?" |
Generelt
| Formål | Tysk begrep |
|---|---|
| Snakker du engelsk? | "Sprechen Sie Englisch?" |
| Jeg har et EHIC-kort | "Ich habe eine Europäische Krankenversicherungskarte (EHIC)." |
| Jeg trenger hjelp | "Ich brauche Hilfe!" |
| Ring en ambulanse | "Rufen Sie den Notruf 144!" |
Nødnumre
| Nummer | Tjeneste |
|---|---|
| 112 | Felles europeisk nødnummer (ambulanse, brann, politi) |
| 144 | Direkte østerriksk ambulanse |
| 142 | Telefonseelsorge — 24/7 krise- og emosjonell støttelinje |
| 141 | Ärztlicher Bereitschaftsdienst — legevakt utenom åpningstid |
Rask referanse
| Formål | Tysk begrep |
|---|---|
| Offentlig helseforsikringsorgan | ÖGK |
| Elektronisk forsikringskort | e-card |
| Offentlig forsikringslege (gratis) | Kassenarzt |
| Privat lege (betal på forhånd, ~80 % refundert) | Wahlarzt |
| Resept-egenandel (~€7) | Rezeptgebühr |
| Wien generelle sykehus (universitet) | AKH |
| Statlig sykehus (regionshovedsteder) | LKH |
| Poliklinikk for infeksjonssykdommer | Infektionsambulanz |
| Akuttmottak | Notaufnahme |
| Pre-eksponeringsprofylakse | PrEP |
| Post-eksponeringsprofylakse | PEP |
Relatert: