パリの主要な病院の医師は英語を話すことが多いけど、受付、近所の薬局、予約アプリはそうじゃない。受付で断られないためにも、正確なフランス語の用語を知っておくことが不可欠だよ。
医療制度
| 目的 | フランス語の用語 | 備考 |
|---|---|---|
| 無料性感染症クリニック | CeGIDD | Centre Gratuit d'Information, de Dépistage et de Diagnostic. |
| 救急外来 | Urgences | 緊急のPEPが必要な時に行く場所。 |
| 民間の検査機関 | Laboratoire d'Analyses | 一般医ルートを利用する場合、採血してもらう場所。 |
| 一般医 | Médecin Traitant / Généraliste | PrEPを処方できる。 |
| 処方箋 | Ordonnance | 検査をしてもらう、または薬を受け取るためにこれが必要。 |
| 国の健康保険証 | Carte Vitale | 医療費の払い戻しを受けるのに不可欠。 |
| 上乗せ保険 | Mutuelle | 国がカバーしない分を補う民間の保険。 |
| 第三者支払い | Tiers Payant | 薬局が国や保険会社に直接請求し、自己負担額が0ユーロになること。 |
セクシュアルヘルスと検査
検査を依頼する時に英語のスラングを使わないこと。医師がどの検査を指示すべきか正確にわかるように、臨床的なフランス語の用語を使おう。
| 目的 | フランス語の用語 |
|---|---|
| クラミジア | Chlamydia / Chlamydiose |
| 淋病 | Gonorrhée / Chaude-pisse |
| 梅毒 | Syphilis |
| HIV検査 | Dépistage VIH |
| 血液検査 | Prise de sang |
| 尿検査 | Analyse d'urine |
| 咽頭スワブ(明確に依頼することが不可欠) | Prélèvement pharyngé |
| 直腸スワブ(明確に依頼することが不可欠) | Prélèvement rectal |
| 検出限界以下(U=U) | Indétectable |
HIV、PrEP、PEP
| 目的 | フランス語の用語 |
|---|---|
| PEP(72時間以内の緊急HIV予防) | TPE (Traitement Post-Exposition) |
| PrEP(毎日/オンデマンドHIV予防) | PrEP (Prophylaxie Pré-Exposition) |
| ケムセックスのための薬物注射。 | Slam |
重要なフレーズ
| 目的 | フランス語の用語 |
|---|---|
| 英語を話せますか? | Parlez-vous anglais ? |
| 性感染症の全項目検査 — 咽頭、直腸、尿道スワブ | Je veux un dépistage complet des IST — prélèvement pharyngé, rectal et urétral, plus une prise de sang. |
| 匿名HIV検査 | Je veux un dépistage VIH anonyme. |
| PrEPを服用している — 3ヶ月ごとのモニタリングが必要 | Je suis sous PrEP et j'ai besoin de mon contrôle trimestriel. |
| PrEPを開始したい | Je veux commencer la PrEP. |
| HIV曝露 — PEP (TPE) が必要 — 72時間以内 | J'ai eu une exposition au VIH à risque et j'ai besoin d'un TPE. Ça fait moins de 72 heures. |
| EHICカードを持っている | J'ai une carte européenne d'assurance maladie (CEAM). |
| 助けが必要だ | J'ai besoin d'aide ! |
| 救急車を呼んで | Appelez une ambulance ! |
緊急連絡先
| 番号 | サービス名 |
|---|---|
| 112 | 緊急(救急車、消防、警察) |
| 15 | SAMU — 医療緊急直通回線 |
| 17 | 警察 |
関連: