ブルガリア語はキリル文字を使う。このガイドでは、主要なフレーズをキリル文字と翻字の両方で提供する。ソフィアのほとんどの感染症専門医は英語を少し話せるし、コミュニティサービス(Checkpoint Sofia、Single Step)もたいてい英語で対応できる。
医療制度
| 目的 | 翻字 | ブルガリア語の用語 | 備考 |
|---|---|---|---|
| 国民健康保険基金 | NHIF / NZOK | Национална здравноосигурителна каса (НЗОК) | ブルガリアの公的健康保険制度。市民と登録済み居住者には加入が義務付けられている。ブルガリアの保険登録をしていない外国人は、緊急医療の場合、EHICカード(EU/EEA)を提示する必要がある。 |
| 身分証明書 | Lichna karta | Лична карта | ブルガリアの身分証明書だ。保険確認のために病院やクリニックで提示する。 |
| かかりつけ医/一般医 | Lichen lekar | Личен лекар | 登録しているかかりつけ医だ。公的医療制度への入り口となる。専門医への紹介状も出せる。 |
| 感染症病院 | SBALIPB | СБАЛИПБ | ソフィアにある感染症・寄生虫病専門病院だ。HIV治療、PEP、感染症専門医によるケアの主要な拠点となっている。 |
| 個人クリニック/個人診療所 | Chastna klinika / Chastnen kabinet | Частна клиника / Частен кабинет | 公的医療制度よりも利用しやすく、時にはより肯定的に対応してくれることが多い。 |
主要語彙
| 目的 | 翻字 | ブルガリア語の用語 |
|---|---|---|
| 病院 | Bolnitsa | Болница |
| 救急外来 | Speshno otdelenie | Спешно отделение |
| 医師 | Lekar | Лекар |
| 感染症専門医 | Infektsiolog | Инфекциолог |
| 薬局 | Apteka | Аптека |
| 処方箋 | Retsepta | Рецепта |
| 検査/診察 | Izsledvane | Изследване |
| 匿名 | Anonimen | Анонимен |
| HIV | HIV | ХИВ |
| 曝露後予防 | PEP | ПЕП |
| 曝露前予防 | PrEP | ПрЕП |
| 性感染症 | Polovo predavani infektsii | Полово предавани инфекции (ППИ) |
| 淋病 | Gonoreya | Гонорея |
| 梅毒 | Sifilis | Сифилис |
| クラミジア | Khlamidiya | Хламидия |
| 肝炎 | Hepatit | Хепатит |
主要フレーズ
検査を受ける
| 目的 | 翻字 | ブルガリア語の用語 |
|---|---|---|
| 英語を話せますか? | "Govorite li angliyski?" | „Говорите ли английски?" |
| HIV検査 | "Iskam test za HIV." | „Искам тест за ХИВ." |
| 性感染症の総合検査 | "Iskam palen test za polovo predavani infektsii." | „Искам пълен тест за полово предавани инфекции." |
| 3部位のスワブ検査 | "Iskam probi ot garlo, rektum i urina." | „Искам проби от гърло, ректум и урина." |
| 匿名検査 | "Iskam anonimen test." | „Искам анонимен тест." |
PEPが必要な場合
| 目的 | 翻字 | ブルガリア語の用語 |
|---|---|---|
| HIVのリスクがあった | "Imah riskov kontakt s HIV." | „Имах рисков контакт с ХИВ." |
| PEPが必要だ | "Imam nuzda ot PEP (postekspozitsionna profilaktika)." | „Имам нужда от ПЕП (постекспозиционна профилактика)." |
| 〜時間前 | "Predi [X] chasa." | „Преди [X] часа." |
PrEPを始める
| 目的 | 翻字 | ブルガリア語の用語 |
|---|---|---|
| PrEPを始めたい | "Iskam da priemam PrEP." | „Искам да приемам ПрЕП." |
| PrEPを服用している — 定期検査の予約が必要だ | "Priemam PrEP. Noozhna mi e kontolna konzultatsiya." | „Приемам ПрЕП. Нужна ми е контролна консултация." |
| 費用はいくら? | "Kolko struva?" | „Колко струва?" |
病院で
| 目的 | 翻字 | ブルガリア語の用語 |
|---|---|---|
| 緊急時 | "Speshno!" | „Спешно!" |
| 感染症科 | "Infektsiozno otdelenie" | „Инфекциозно отделение" |
| 保険に入っている | "Imam zdravna osigurovka." | „Имам здравна осигуровка." |
| EHICカード(EU) | "Imam evropeyska zdravnoosiguritelna karta." | „Имам европейска здравноосигурителна карта." |
| 助けが必要だ | "Noozhna mi e pomosht!" | „Нужна ми е помощ!" |
| 救急車を呼んで | "Vikayte linska!" | „Викайте линейка!" |
緊急電話番号
| 番号 | サービス |
|---|---|
| 112 | 欧州共通緊急電話(救急車、消防、警察) |
| 150 | ブルガリアの救急車直通 |
| 0800 11 011 | メンタルヘルス危機ライン(現在の利用状況を確認して) |
関連: