Il sistema sanitario
| Scopo | Termine Portoghese | Note |
|---|---|---|
| Serviço Nacional de Saúde — il Servizio Sanitario Nazionale. | SNS | Gratuito al momento dell'uso per i residenti e i titolari di EHIC. |
| "Utente" — in pratica, il tuo stato di paziente all'interno del SNS. | Utente | Hai un número de utente (numero utente), che è il tuo identificativo SNS. |
| il tuo numero SNS. | Número de utente | Necessario per l'assistenza sanitaria pubblica gratuita. Se vivi in Portogallo, lo ottieni al Centro de Saúde. I turisti usano la loro EHIC. |
| Tessera Europea di Assicurazione Malattia — dà ai cittadini UE/SEE accesso alle cure SNS medicalmente necessarie alle stesse condizioni dei cittadini portoghesi. | EHIC | |
| medico di famiglia / medico di base. | Médico de Família | Il tuo medico di base assegnato all'interno del SNS. Non tutti i residenti portoghesi ne hanno uno assegnato — le liste d'attesa per l'assegnazione del Médico de Família sono lunghe in alcune aree. |
| centro sanitario locale / ambulatorio del medico di base. | Centro de Saúde | Dove ha sede il tuo Médico de Família. Anche dove hai accesso a vaccinazioni, screening di base e rinvii. |
| specialista. | Especialista | Di solito hai bisogno di una referência (richiesta di consulto) dal Médico de Família per vederne uno, anche se GAT/CheckpointLX possono indirizzarti direttamente. |
| Malattie Infettive — il reparto ospedaliero che gestisce PrEP, PEP e l'assistenza HIV. | Doenças Infecciosas | |
| Dermatologia e Venereologia — un altro reparto in alcuni ospedali che si occupa di cura delle IST e PrEP. | Dermatovenereologia | |
| farmacia ospedaliera — dove viene dispensata la PrEP (non nelle farmacie di strada). | Farmácia Hospitalar | |
| farmacia di strada / spezieria. | Farmácia | |
| pronto soccorso / accettazione e urgenze. | Urgência | Dove vai per la PEP. |
| triage — il processo di valutazione iniziale in Urgência. | Triagem |
Salute sessuale e test
| Scopo | Termine Portoghese | Note |
|---|---|---|
| HIV (Virus dell'Immunodeficienza Umana) | VIH | |
| Infezione sessualmente trasmissibile (Infezione Sessualmente Trasmissibile). | IST | "IST" in portoghese. |
| PEP (Profilassi Post-Esposizione). | PPE | Nota che l'acronimo portoghese per la profilassi post-esposizione è PPE, non PEP. Il personale capirà "PEP" ma il termine ufficiale è PPE. |
| stesso termine come in inglese (Profilassi Pre-Esposizione) | PrEP | |
| gonorrea | Gonorreia | |
| clamidia | Clamídia | |
| sifilide | Sífilis | |
| epatite | Hepatite | |
| anticorpi | Anticorpos | |
| risultato | Resultado | |
| esami del sangue/di laboratorio | Análises |
Termini per i Tamponi — Importante per il Test su Tre Siti
I ragazzi gay e bisessuali hanno bisogno di tamponi da tre siti. Questi sono i termini da usare:
| Scopo | Termine Portoghese | Note |
|---|---|---|
| tampone (lo strumento e il test) | Zaragatoa | |
| tampone faringeo (per gonorrea e clamidia nella gola). | Zaragatoa faríngea | Potresti sentire anche zaragatoa da garganta. |
| tampone rettale (per gonorrea e clamidia nel retto). | Zaragatoa retal | Potresti sentire anche zaragatoa anal. |
| tampone uretrale (per gonorrea e clamidia nell'uretra). | Zaragatoa uretral | |
| campione di urina. | Colheita de urina | Questo da solo non è sufficiente per uno screening completo delle IST — non rileverà le infezioni alla gola e al retto. |
Frasi Chiave
| Scopo | Termine Portoghese |
|---|---|
| Parli inglese? | Não falo bem português — há alguém que fale inglês? |
| Screening IST completo — tamponi faringei, rettali e uretrali | Quero fazer um rastreio completo de ISTs, incluindo zaragatoas faríngea, retal e uretral. |
| Contesto clinico: faccio regolarmente sesso anale ricettivo e orale | Tenho relações sexuais anais receptivas e orais regularmente. |
| Test HIV anonimo | Quero fazer um teste anónimo ao VIH. |
| Sono in PrEP — mi serve il monitoraggio trimestrale | Estou a tomar PrEP. Preciso de consulta de seguimento trimestral. |
| Voglio iniziare la PrEP | Quero iniciar a PrEP. Tenho fatores de risco elevado. |
| Rinviami alle Malattie Infettive per iniziare la PrEP | Podem encaminhar-me para Doenças Infecciosas para iniciar a PrEP? |
| Esposizione all'HIV — ho bisogno della PEP (profilassi post-esposizione) | Tive uma exposição de risco ao VIH e preciso de profilaxia pós-exposição (PPE). |
| PEP — è successo meno di 72 ore fa | Preciso de PEP para o VIH — foi há menos de 72 horas. |
| Vaccino — Mpox / epatite A / epatite B | Gostaria de me vacinar contra o Mpox / hepatite A / hepatite B. |
| Ho una tessera EHIC | Tenho o Cartão Europeu de Seguro de Doença. |
| Ho bisogno di aiuto | Preciso de ajuda! |
| Chiama un'ambulanza | Chamem uma ambulância! |
Numeri di Emergenza
| Numero | Servizio |
|---|---|
| 112 | Servizi di emergenza (ambulanza, polizia, vigili del fuoco) |
| 808 24 24 24 | SNS 24 — linea di consulenza sanitaria (24h) |
| 218 870 025 | CheckpointLX (GAT Lisbona) |