Anche se tutti parlano inglese, il sistema sanitario irlandese (HSE) utilizza acronimi specifici e un linguaggio istituzionale. Sapere cosa significano è fondamentale per ricevere la cura giusta, averla gratuitamente e non perdere l'appuntamento.
Il Sistema Sanitario
| Scopo | Termine irlandese |
|---|---|
| Health Service Executive. Il sistema sanitario pubblico in Irlanda. | HSE |
| Accident & Emergency. Il pronto soccorso dell'ospedale (dove vai per la PEP fuori orario). | A&E |
| General Practitioner. Il tuo medico di base. | GP |
| Gay Men's Health Service. La principale clinica di salute sessuale LGBTQ+ a Dublino. | GMHS |
| Personal Public Service Number. Richiesto per ricevere la PrEP gratuitamente in farmacia. | PPSN |
| Carte rilasciate dall'HSE che coprono o limitano il costo dei farmaci da prescrizione (come la PrEP). | Medical Card / DPS Card |
| Il portale di prenotazione online utilizzato dall'HSE per rilasciare gli appuntamenti in clinica. | Swiftqueue |
Salute Sessuale e Test
Usa gli acronimi clinici corretti agli sportelli di triage (come A&E) in modo che gli infermieri sappiano esattamente cosa dare priorità.
| Scopo | Termine irlandese |
|---|---|
| Un controllo completo delle IST (sangue per HIV/Sifilide + tamponi/urine per Clamidia/Gonorrea). | Full Screen |
| Usati per testare gola e retto. Se sei passivo, assicurati di chiedere esplicitamente un tampone rettale. | Swabs |
| Il tempo tra un'esposizione e quando un test può rilevare accuratamente l'infezione. | Window Period |
| Una persona che vive con l'HIV con una carica virale completamente soppressa, il che significa che non può trasmettere il virus. | Undetectable (U=U) |
HIV, PrEP e PEP
| Scopo | Termine irlandese |
|---|---|
| Profilassi Post-Esposizione. Prevenzione d'emergenza dell'HIV (deve essere assunta entro 72 ore). | PEP |
| Profilassi Pre-Esposizione. Prevenzione dell'HIV quotidiana o On-Demand. | PrEP |
| La terminologia della scena per l'uso di GHB, Crystal Meth o Mephedrone durante il sesso. | Chemsex / Slams |
Frasi Utili
| Scopo | Termine irlandese |
|---|---|
| Screening completo per le IST — inclusi tamponi faringei e rettali | "Can I have a full screen, please? I need swabs from my throat and rectum, not just urine." |
| PEP d'emergenza al pronto soccorso | "I need PEP — post-exposure prophylaxis. I had an HIV exposure within the last [X] hours." |
| Accesso alla PrEP — verifica dei requisiti | "I'd like to access PrEP. Do I need a PPSN to get it free?" |
| Monitoraggio della PrEP | "I'm on PrEP and need my three-month check." |
| Prenotare al GMHS | "I need to book a sexual health appointment at the Gay Men's Health Service (GMHS)." |
| Prenotare online | "I'm trying to book through Swiftqueue — is there availability at the GMHS?" |
Numeri di Emergenza
| Numero | Servizio |
|---|---|
| 112 / 999 | Emergenza (ambulanza, vigili del fuoco, polizia) |
| 1800 341 900 | Linea informativa sulla salute sessuale (HSE) |
Correlati: