Anche se molti professionisti sanitari a Cipro parlano un ottimo inglese, specialmente in cliniche specialistiche come la Clinica Grigorios, destreggiarsi tra i banchi del triage, le farmacie e i sistemi di prenotazione GeSY è spesso più facile se conosci la terminologia greca.
L'essenziale
| Inglese | Greco (Alfabeto Greco) | Pronuncia (Approssimativa) |
|---|---|---|
| Emergenza | Επείγον | E-pee-gon |
| Ospedale | Νοσοκομείο | No-so-ko-mee-o |
| Dottore | Γιατρός | Yia-tros |
| Farmacia | Φαρμακείο | Far-ma-kee-o |
| Ricetta medica | Συνταγή | Sin-da-yee |
| Medico di base (Medico di famiglia) | Προσωπικός Ιατρός | Pro-so-pi-kos Ia-tros |
| Impegnativa | Παραπεμπτικό | Pa-ra-bemp-ti-ko |
| Esame del sangue | Εξέταση αίματος | Ex-e-ta-si e-ma-tos |
| Tampone (tampone di cotone) | Επίχρισμα / Στυλεός | E-pi-chris-ma / Sti-le-os |
| Esame delle urine | Εξέταση ούρων | Ex-e-ta-si ou-ron |
Specifiche sulla salute sessuale
| Inglese | Greco | Pronuncia |
|---|---|---|
| Infezione Sessualmente Trasmissibile (IST) | Σεξουαλικώς Μεταδιδόμενο Νόσημα (ΣΜΝ) | Se-xou-a-li-kos Me-ta-di-do-me-no No-si-ma (SMN) |
| Sifilide | Σύφιλη | Si-fi-li |
| Gonorrea | Γονόρροια (or Βλεννόρροια) | Go-no-ria |
| Clamidia | Χλαμύδια | Chla-mi-dia |
| Preservativo | Προφυλακτικό | Pro-fi-lak-ti-ko |
| Tampone faringeo | Φαρυγγικό επίχρισμα | Fa-rin-gi-ko e-pi-chris-ma |
| Tampone rettale | Ορθικό επίχρισμα | Or-thi-ko e-pi-chris-ma |
| Tampone uretrale | Ουρηθρικό επίχρισμα | Ou-ri-thri-ko e-pi-chris-ma |
L'emergenza di 72 ore (PEP)
Se ti trovi al pronto soccorso (A&E) di un ospedale e hai bisogno di spiegare velocemente perché sei lì:
"Χρειάζομαι επειγόντως φαρμακευτική αγωγή PEP για πιθανή έκθεση στον HIV." (Chreiazomai epeigontos farmakeftiki agogi PEP gia pithani ekthesi ston HIV.) "Ho urgentemente bisogno di farmaci PEP per una potenziale esposizione all'HIV."