Le système de santé

ButTerme portugaisNotes
Serviço Nacional de Saúde — le Service national de santé.SNSGratuit au point d'utilisation pour les résidents et les détenteurs d'une CEAM.
« Utilisateur » — en fait, ton statut de patient au sein du SNS.UtenteTu as un número de utente (numéro d'utilisateur), qui est ton identifiant SNS.
ton numéro SNS.Número de utenteNécessaire pour les soins de santé publics gratuits. Si tu vis au Portugal, tu l'obtiens au Centro de Saúde. Les touristes utilisent leur CEAM.
Carte Européenne d'Assurance Maladie — donne aux citoyens de l'UE/EEE accès aux soins du SNS médicalement nécessaires, aux mêmes conditions que les citoyens portugais.EHIC
médecin de famille / généraliste.Médico de FamíliaTon médecin traitant attitré au sein du SNS. Tous les résidents portugais n'en ont pas un attribué — les listes d'attente pour l'attribution d'un Médico de Família sont longues dans certaines régions.
centre de santé local / cabinet médical.Centro de SaúdeLà où ton Médico de Família est basé. C'est aussi là que tu accèdes aux vaccinations, aux dépistages de base et aux références.
spécialiste.EspecialistaTu as généralement besoin d'une referência (orientation) du Médico de Família pour en voir un, bien que GAT/CheckpointLX puisse te référer directement.
Maladies Infectieuses — le service hospitalier qui gère la PrEP, la PEP et les soins VIH.Doenças Infecciosas
Dermatologie et Vénéréologie — un autre service dans certains hôpitaux qui gère les soins des IST et la PrEP.Dermatovenereologia
pharmacie hospitalière — où la PrEP est délivrée (pas dans les pharmacies de ville).Farmácia Hospitalar
pharmacie de ville / pharmacie.Farmácia
services d'urgence / urgences.UrgênciaLà où tu vas pour la PEP.
triage — le processus d'évaluation initial aux Urgences.Triagem

Santé sexuelle et dépistage

ButTerme portugaisNotes
VIH (Virus de l'Immunodéficience Humaine)VIH
Infection sexuellement transmissible (IST).IST« IST » en portugais.
PEP (Prophylaxie Post-Exposition).PPENote que l'acronyme portugais pour la prophylaxie post-exposition est PPE, pas PEP. Le personnel comprendra « PEP » mais le terme officiel est PPE.
même terme qu'en anglais (Prophylaxie Pré-Exposition)PrEP
gonorrhéeGonorreia
chlamydiaClamídia
syphilisSífilis
hépatiteHepatite
anticorpsAnticorpos
résultatResultado
analyses sanguines / tests de laboAnálises

Termes pour les prélèvements — Important pour le dépistage sur trois sites

Les hommes gays et bisexuels ont besoin de prélèvements sur trois sites. Voici les termes à utiliser :

ButTerme portugaisNotes
écouvillon (l'instrument et le test)Zaragatoa
prélèvement de gorge (pour la gonorrhée et la chlamydia dans la gorge).Zaragatoa faríngeaTu peux aussi entendre zaragatoa da garganta.
prélèvement rectal (pour la gonorrhée et la chlamydia dans le rectum).Zaragatoa retalTu peux aussi entendre zaragatoa anal.
prélèvement urétral (pour la gonorrhée et la chlamydia dans l'urètre).Zaragatoa uretral
échantillon d'urine.Colheita de urinaCeci seul ne suffit pas pour un dépistage complet des IST — il manquera les infections de la gorge et du rectum.

Phrases clés

ButTerme portugais
Parles-tu anglais ?Não falo bem português — há alguém que fale inglês?
Dépistage IST complet — prélèvements gorge, rectal et urétralQuero fazer um rastreio completo de ISTs, incluindo zaragatoas faríngea, retal e uretral.
Contexte clinique : j'ai régulièrement des rapports anaux réceptifs et orauxTenho relações sexuais anais receptivas e orais regularmente.
Test VIH anonymeQuero fazer um teste anónimo ao VIH.
Je suis sous PrEP — j'ai besoin de mon suivi trimestrielEstou a tomar PrEP. Preciso de consulta de seguimento trimestral.
Je veux commencer la PrEPQuero iniciar a PrEP. Tenho fatores de risco elevado.
Oriente-moi vers les Maladies infectieuses pour commencer la PrEPPodem encaminhar-me para Doenças Infecciosas para iniciar a PrEP?
Exposition au VIH — j'ai besoin de la PEP (prophylaxie post-exposition)Tive uma exposição de risco ao VIH e preciso de profilaxia pós-exposição (PPE).
PEP — c'était il y a moins de 72 heuresPreciso de PEP para o VIH — foi há menos de 72 horas.
Vaccin — Mpox / hépatite A / hépatite BGostaria de me vacinar contra o Mpox / hepatite A / hepatite B.
J'ai une carte CEAMTenho o Cartão Europeu de Seguro de Doença.
J'ai besoin d'aidePreciso de ajuda!
Appelle une ambulanceChamem uma ambulância!

Numéros d'urgence

NuméroService
112Services d'urgence (ambulance, police, pompiers)
808 24 24 24SNS 24 — ligne de conseil santé (24h)
218 870 025CheckpointLX (GAT Lisbonne)

En lien