Même si les médecins dans les grands hôpitaux parlent souvent anglais, les réceptionnistes, les infirmiers et les systèmes de réservation, eux, ne le font généralement pas. Connaître la terminologie espagnole exacte, c'est la différence entre te faire tester et te retrouver envoyé au mauvais bâtiment.
Le système de santé
| Objectif | Terme espagnol | Notes |
|---|---|---|
| Centre de santé / Cabinet de généraliste | Centro de Salud | Ton centre de soins primaires. Pas idéal pour la santé sexuelle complexe. |
| Urgences | Urgencias | Là où tu vas pour la PEP. |
| Pharmacie de l'hôpital | Farmacia Hospitalaria | C'est là que tu dois aller chercher ta PrEP ou tes médocs contre le VIH. |
| Rendez-vous préalable | Cita Previa | Obligatoire pour presque tout dans le système public. |
| Carte de santé | Tarjeta Sanitaria | Ta carte de santé publique régionale (ex : SIP, CatSalut). |
| Maladies infectieuses | Enfermedades Infecciosas | Le service hospitalier qui gère la PrEP et le VIH. |
Santé sexuelle et dépistage
N'utilise pas d'argot anglais quand tu demandes un test. Utilise le terme clinique espagnol pour que l'infirmière sache exactement quel prélèvement commander.
| Objectif | Terme espagnol |
|---|---|
| Chlamydia | Clamidia |
| Gonorrhée | Gonorrea / Gonococo |
| Syphilis | Sífilis / Lues |
| Test VIH | Prueba de VIH |
| Prélèvement de gorge (essentiel de le demander explicitement) | Frotis faríngeo |
| Prélèvement rectal (essentiel de le demander explicitement) | Frotis rectal |
| Analyse de sang | Análisis de sangre |
| Analyse d'urine | Análisis de orina |
| Indétectable (I=I) | Indetectable |
VIH, PrEP et PEP
| Objectif | Terme espagnol |
|---|---|
| Prévention d'urgence du VIH (dans les 72 heures). | PEP (Profilaxis Post-Exposición) |
| Prévention du VIH quotidienne/à la demande. | PrEP (Profilaxis Pre-Exposición) |
| Ordonnance. | Receta |
Phrases clés
| Objectif | Terme espagnol |
|---|---|
| Parles-tu anglais ? | ¿Habla inglés? |
| Dépistage complet des IST — prélèvements gorge, rectal et urétral | Quiero hacerme una analítica completa de ITS — frotis faríngeo, rectal y uretral, y análisis de sangre. |
| Test VIH anonyme | Quiero hacerme una prueba anónima del VIH. |
| Je suis sous PrEP — j'ai besoin de mon suivi trimestriel | Estoy tomando PrEP y necesito mi revisión trimestral. |
| Je veux commencer la PrEP | Quiero empezar a tomar PrEP. |
| Exposition au VIH — j'ai besoin de la PEP — dans les 72 heures | He tenido una exposición de riesgo al VIH y necesito PEP (profilaxis postexposición). Fue hace menos de 72 horas. |
| J'ai une Carte Européenne d'Assurance Maladie (EHIC/TSE) | Tengo la tarjeta sanitaria europea (TSE). |
| J'ai besoin d'aide | ¡Necesito ayuda! |
| Appelle une ambulance | ¡Llamen una ambulancia! |
Numéros d'urgence
| Numéro | Service |
|---|---|
| 112 | Urgence paneuropéenne (ambulance, pompiers, police) |
| 061 | Ligne directe d'urgence médicale (Sistema de Emergencias Médicas) |
| 062 | Garde civile (Guardia Civil) |
Articles liés :