L'Autriche utilise la terminologie médicale allemande standard avec quelques termes institutionnels spécifiques à l'Autriche. Les concepts les plus importants à comprendre sont le système d'assurance à deux niveaux (Kassen vs. Wahlarzt) et l'e-card.
Le système d'assurance
ÖGK (Caisse autrichienne d'assurance maladie)
Le principal organisme public d'assurance maladie autrichien, couvrant la majorité des résidents employés et enregistrés. Autrefois divisée par profession en plusieurs Krankenkassen ; fusionné au sein de l'ÖGK en 2020. Votre adhésion à l'ÖGK est accessible via votre e-card.
e-card
La carte d'assurance électronique — votre preuve de couverture ÖGK. Présentée à chaque visite chez un Kassenarzt et à chaque admission à l'hôpital. Sans elle (ou un substitut temporaire), vous pourriez être facturé comme patient privé. Gardez-la sur vous.
Médecin conventionné
Un médecin conventionné avec l'ÖGK — un médecin « public ». Les consultations sont gratuites au moment de l'utilisation (votre assurance les couvre). Le compromis : des délais d'attente plus longs, et certains Kassenärzte sont moins expérimentés en matière de santé sexuelle LGBTQ+ ou plus conservateurs dans leur approche.
Médecin non conventionné
Un médecin privé sans contrat avec l'ÖGK. Vous payez la totalité des honoraires de consultation à l'avance (généralement 80-200 € pour un spécialiste), puis soumettez une demande de remboursement à l'ÖGK, qui rembourse environ 80 % du tarif équivalent d'un Kassenarzt — ce qui signifie que vous récupérez une partie, mais pas la totalité. Beaucoup des médecins les plus favorables aux personnes LGBTQ+ et expérimentés en matière de PrEP à Vienne exercent en tant que Wahlarzt. Le coût plus élevé offre flexibilité, expertise et souvent un délai d'attente plus court.
Frais de prescription
La taxe de prescription — un petit ticket modérateur (actuellement environ 7 € par article de prescription) facturé lors de l'obtention d'une ordonnance de Kassenarzt en pharmacie. Exonérée pour les personnes à faible revenu et certaines autres exemptions. Pour les ordonnances de Wahlarzt, vous payez le prix plein en pharmacie (les génériques pour la PrEP coûtent environ 50-70 €/mois).
Krankenschein (historique)
L'ancien bon d'assurance papier — remplacé par le système d'e-card. Vous entendrez peut-être occasionnellement des patients ou des médecins plus âgés y faire référence, mais il n'est plus utilisé.
Institutions Clés
Aids Hilfe Wien
La principale organisation communautaire autrichienne de lutte contre le VIH et pour la santé sexuelle, basée à Vienne. Gère le service de santé sexuelle le plus favorable aux personnes LGBTQ+ du pays. aids.at
AKH (Hôpital Général de Vienne)
Le principal hôpital universitaire de Vienne — la destination principale pour la prophylaxie post-exposition (PEP), le traitement complexe des IST et les soins spécialisés en VIH. Le service concerné est la Klinische Abteilung für Infektionen und Tropenmedizin (consultation externe de maladies infectieuses).
Hôpital régional (LKH)
Hôpital d'État — le principal hôpital public dans chaque capitale d'État autrichien. Équivalent à l'AKH pour la PEP et les soins spécialisés en dehors de Vienne.
Service des maladies infectieuses
Clinique ambulatoire des maladies infectieuses — le service à demander dans un hôpital universitaire ou d'État lorsque vous avez besoin d'un suivi de prescription de PrEP ou de la poursuite de la PEP.
Urgences / Service d'urgence
Service des urgences. Notaufnahme (accueil d'urgence) et Notfallambulanz (consultation externe d'urgence) sont utilisés de manière interchangeable dans les différents hôpitaux.
HOSI Wien
Homosexuelle Initiative Wien — principale organisation de défense des droits et communautaire LGBTQ+ de Vienne. hosi.at
Phrases Clés
Dépistage
| Objectif | Allemand |
|---|---|
| Dépistage complet des IST | "Je souhaite un dépistage complet des IST." |
| Prélèvements sur trois sites | "J'ai aussi besoin d'un prélèvement pharyngé et anal." |
| Dépistage anonyme | "Je souhaite être testé(e) anonymement." |
| Suivi de la PrEP | "Je suis sous PrEP et j'ai besoin de mon contrôle trimestriel." |
PrEP
| Objectif | Allemand |
|---|---|
| Demander la PrEP | "Je souhaite me faire prescrire la PrEP." |
| Protocole à la demande | "Puis-je utiliser le schéma à la demande (2-1-1) ?" |
Urgence PEP
| Objectif | Allemand |
|---|---|
| Au triage des urgences | "J'ai eu un contact à risque d'exposition au VIH il y a [X] heures et j'ai besoin de la PPE." |
| Statut du partenaire | "Mon partenaire était séropositif au VIH / statut inconnu." |
Assurance et médecins
| Objectif | Allemand |
|---|---|
| "Je cherche un médecin privé" | "Je cherche un médecin non conventionné." |
| "Je suis assuré(e) auprès de l'ÖGK" | "Je suis assuré(e) par l'ÖGK." |
| "Puis-je payer et demander le remboursement ?" | "Puis-je payer en tant que patient privé et ensuite me faire rembourser par l'ÖGK ?" |
Numéros d'urgence
| Numéro | Service |
|---|---|
| 112 | Urgence paneuropéenne (ambulance, pompiers, police) |
| 144 | Ambulance autrichienne directe |
| 142 | Telefonseelsorge — Ligne d'assistance 24/7 pour les crises et le soutien émotionnel |
| 141 | Ärztlicher Bereitschaftsdienst — Service de garde médicale en dehors des heures d'ouverture |
Référence Rapide
| Terme | Signification |
|---|---|
| ÖGK | Organisme public d'assurance maladie |
| e-card | Carte d'assurance électronique |
| Médecin conventionné | Médecin d'assurance publique (gratuit) |
| Médecin non conventionné | Médecin privé (payer à l'avance, ~80% remboursé) |
| Frais de prescription | Ticket modérateur de prescription (~7 €) |
| AKH | Hôpital général de Vienne (universitaire) |
| LKH | Hôpital d'État (capitales régionales) |
| Service des maladies infectieuses | Consultation externe de maladies infectieuses |
| Urgences | Accueil des urgences |
| PrEP | Prophylaxie pré-exposition |
| PPE | Prophylaxie post-exposition |
Articles liés :