El inglés se habla ampliamente en clínicas privadas (LuxMed, Medicover) y en las principales ciudades, pero de manera menos fiable en los hospitales públicos. Conocer los términos polacos clave le ayudará a navegar por el sistema, comprender el papeleo y abogar claramente por lo que necesita, especialmente las pruebas de ITS en tres sitios que muchos médicos públicos no ofrecerán si no se les pide.

El Sistema: Conceptos Clave

NFZ — Narodowy Fundusz Zdrowia. Fondo Nacional de Salud. El sistema público de seguro de salud de Polonia. Cubre a los residentes polacos para la mayoría de la atención médica.

PESEL — Su número de identificación nacional. Requerido para la atención financiada por el NFZ. Equivalente a un número de seguridad social.

Lekarz pierwszego kontaktu (LPK) — Su médico de atención primaria (equivalente a médico de cabecera). El primer punto de contacto en el sistema del NFZ.

Zakaźnik / Lekarz chorób zakaźnych — Especialista en enfermedades infecciosas. Quien receta la PrEP y gestiona el tratamiento del VIH.

Skierowanie — Remisión/Derivación médica. Requerida en el sistema del NFZ para ver a un especialista. No requerida para la atención privada.

Recepta — Receta médica.

Prywatna recepta — Receta privada. No vinculada al NFZ. Utilizada para la PrEP y otros medicamentos no cubiertos por el NFZ.

SOR — Szpitalny Oddział Ratunkowy. Servicio de Urgencias Hospitalarias. Donde ir para la PEP.

Szpital zakaźny — Hospital de enfermedades infecciosas. El punto de acceso más fiable para la PEP.

Apteka — Farmacia.

Prywatnie / Prywatna klinika — De forma privada / Clínica privada. Se paga directamente; sin implicación del NFZ.

ZnanyLekarz — La principal plataforma de reserva de citas médicas de Polonia (znanylejkarz.pl).

Citas

PolacoInglés
Umówić wizytęPedir cita
GabinetConsulta / Despacho médico
PoczekalniaSala de espera
SkierowanieRemisión / Derivación
ReceptaReceta médica
Wynik badaniaResultado de la prueba

Frases útiles:

"Czy mówi Pan/Pani po angielsku?" — ¿Habla inglés? "Chcę wizytę prywatną." — Quiero una cita privada. "Nie mam PESEL." — No tengo PESEL. (Como extranjero/a) "Mam EHIC." — Tengo la tarjeta EHIC.

Salud Sexual y Pruebas

PolacoInglés
Choroby weneryczne / Infekcje przenoszone drogą płciowąInfecciones de transmisión sexual (ITS)
Test HIV / Badanie na HIVPrueba de VIH
AnonimowyAnónimo
WymazHisopado / Frotis
Wymaz z gardłaHisopado faríngeo
Wymaz z odbytu / odbytnicyHisopado rectal/anal
Wymaz z cewki moczowejHisopado uretral
Badanie krwiAnálisis de sangre
Badanie moczuAnálisis de orina
WynikResultado
Pozytywny / NegatywnyPositivo / Negativo
Punkt Konsultacyjno-Diagnostyczny (PKD)Punto de prueba anónima de VIH/ITS

Cómo pedir un panel completo de ITS:

"Chcę zrobić kompletne badania w kierunku chorób wenerycznych — wymaz z gardła, odbytu i cewki moczowej, a także badanie krwi." (Quiero hacerme un panel completo de ITS: hisopado de garganta, recto y uretra, además de un análisis de sangre.)

VIH, PrEP y PEP

PolacoInglés
PrEP (Profilaktyka przedekspozycyjna)PrEP (Profilaxis preexposición)
PEP (Profilaktyka poekspozycyjna)PEP (Profilaxis postexposición)
HIV pozytywny / negatywnyVIH positivo / negativo
NiewykrywalnyIndetectable
Miano wirusa / WiremiaCarga viral
Limfocyty CD4Recuento de CD4
Leczenie antyretrowirusowe (ART)Terapia antirretroviral (TAR)
Choroby zakaźneEnfermedades infecciosas

Cómo solicitar la PEP en el SOR:

"Miałem ryzykowne zachowanie seksualne. Potrzebuję profilaktyki poekspozycyjnej — PEP — na HIV. Jestem w ciągu 72 godzin." (Tuve una conducta sexual de riesgo. Necesito profilaxis postexposición — PEP — para el VIH. Estoy dentro de las 72 horas.)

En Caso de Emergencia

Números de emergencia:

  • 112 — Emergencia general (ambulancia, policía, bomberos) — Operadores que hablan inglés
  • 999 — Solo ambulancia (pogotowie ratunkowe)
  • 997 — Policía
  • 998 — Bomberos

Señalización:

  • SOR — Szpitalny Oddział Ratunkowy (Servicio de urgencias)
  • Izba przyjęć — Admisión / Recepción de urgencias
  • Wejście — Entrada

"Potrzebuję pomocy." — Necesito ayuda. "Proszę wezwać pogotowie." — Por favor, llame a una ambulancia.

Relacionados