La barrera del idioma en Japón es un obstáculo real: fuera de un puñado de clínicas internacionales y gay-friendly, el personal puede hablar poco inglés y los formularios suelen estar solo en japonés. Conocer los términos correctos —y poder señalarlos— cambia la atención que recibes. Cada entrada da el significado, una pronunciación aproximada y el texto en japonés. Mostrar el texto en japonés en tu teléfono suele ser más fiable que intentar pronunciarlo.
🏥 El Sistema Sanitario
| Propósito | Fonética | Término Japonés |
|---|---|---|
| Tarjeta de seguro médico — tráela a cada visita cubierta por el seguro | Hokenshō | 保険証 |
| Seguro Nacional de Salud | Kokumin Kenkō Hoken | 国民健康保険 |
| Centro de salud público — pruebas de VIH/sífilis gratuitas y anónimas | Hokenjo | 保健所 |
| Clínica — primera parada para atención rutinaria | Shinryōjo / Kurinikku | 診療所 / クリニック |
| Hospital — para atención especializada y de VIH | Byōin | 病院 |
| Urgencias — alternativa para PEP fuera de horario | Kyūkyū gairai | 救急外来 |
| Atención médica cubierta por seguro (pago del 30%) | Hoken shinryō | 保険診療 |
| Pago directo / atención privada — cubre PrEP, PEP, cribado | Jiyū shinryō | 自由診療 |
| Farmacia | Yakkyoku | 薬局 |
| Carta de derivación — evita recargo de hospital grande | Shōkaijō | 紹介状 |
🩸 Salud Sexual y Pruebas
| Propósito | Fonética | Término Japonés |
|---|---|---|
| Infección de transmisión sexual | Seikansenshō / Seibyō | 性感染症 / 性病 |
| Prueba de VIH | HIV kensa | HIV検査 |
| Prueba de ITS | Seibyō kensa | 性病検査 |
| Análisis de sangre | Ketsueki kensa | 血液検査 |
| Hisopado | Nugui kensa / Suwabu | 拭い検査 / スワブ |
| Hisopado de garganta | Intō kensa | 咽頭検査 |
| Hisopado rectal / anal | Chokuchō kensa | 直腸検査 |
| Prueba uretral / de orina | Nyō kensa | 尿検査 |
| Sífilis | Baidoku | 梅毒 |
| Gonorrea | Rinbyō | 淋病 |
| Clamidia | Kuramijia | クラミジア |
| Pruebas anónimas | Tokumei kensa | 匿名検査 |
| Resultado | Kekka | 結果 |
💊 Prevención y Emergencias
| Propósito | Fonética | Término Japonés |
|---|---|---|
| PrEP (profilaxis preexposición) | Bakuro-zen yobō / Pureppu | 曝露前予防 / プレップ |
| PEP (profilaxis postexposición) | Bakuro-go yobō / Peppu | 曝露後予防 / ペップ |
| Puede que haya estado expuesto al VIH | HIV kansen no osore ga arimasu | HIV感染の恐れがあります |
| Quiero empezar la PEP | PEP wo hajimetai desu | PEPを始めたいです |
| La exposición fue hace [X] horas | Bakuro wa [X] jikan mae desu | 曝露は[X]時間前です |
| Vacuna | Wakuchin | ワクチン |
| Ambulancia (marca el 119) | Kyūkyūsha | 救急車 |
🧬 Vivir con VIH
| Propósito | Fonética | Término Japonés |
|---|---|---|
| VIH / Sida | Eichi-ai-bui / Eizu | HIV / エイズ |
| Tratamiento antirretroviral | Kō-HIV ryōhō | 抗HIV療法 |
| Hospital Central de Sida | Eizu chiryō kyoten byōin | エイズ治療拠点病院 |
| Certificado de discapacidad (función inmunológica) | Shintai shōgaisha techō | 身体障害者手帳 |
| Subsidio de ayuda para gastos médicos | Jiritsu shien iryō / Kōsei iryō | 自立支援医療 / 更生医療 |
| Trabajador social médico | Iryō sōsharu wākā | 医療ソーシャルワーカー |
| Indetectable | Kenshutsu genkai ika | 検出限界以下 |
🗣️ Frases Clave
| Propósito | Fonética | Término Japonés |
|---|---|---|
| Me gustaría hacerme la prueba | Kensa wo uketai desu | 検査を受けたいです |
| ¿Tienen un médico que hable inglés? | Eigo wo hanaseru ishi wa imasu ka? | 英語を話せる医師はいますか? |
| Soy gay / tengo sexo con hombres | Dansei to seikōshō ga arimasu | 男性と性交渉があります |
| ¿Cuánto costará? | Hiyō wa ikura desu ka? | 費用はいくらですか? |
| ¿Esto está cubierto por el seguro? | Hoken wa tsukaemasu ka? | 保険は使えますか? |
Cuando sea importante —sobre todo para la PEP—, no confíes en la pronunciación. Ten la frase en japonés lista en la pantalla de tu teléfono para mostrársela al médico. Ser explícito e inequívoco vale más que sonar fluido.
🚨 Números de Emergencia
| Servicio | Número |
|---|---|
| Bomberos / Ambulancia | 119 |
| Policía | 110 |
| TELL Lifeline (apoyo en salud mental en inglés) | telljp.com/lifeline |
Relacionado: