German healthcare has its own vocabulary that can be baffling even for German speakers from other countries. This guide covers the terms and phrases you'll encounter most in sexual health and HIV-related appointments.
The Health System
| Purpose | German Term | Notes |
|---|---|---|
| GP / family doctor | Hausarzt / Hausärztin | Your first point of contact; provides referrals |
| HIV specialist doctor | Schwerpunktarzt | The specialist you need for PrEP and HIV care |
| HIV specialist practice | Schwerpunktpraxis | The clinic where Schwerpunktärzte work |
| Specialist doctor | Facharzt | General term for any specialist |
| Emergency department | Notaufnahme | Where you go for PEP |
| University hospital | Uniklinik | Major hospital, best for complex cases |
| Public health office | Gesundheitsamt | Free/anonymous HIV testing |
| Pharmacy | Apotheke | Fills your prescriptions |
| AIDS Help organisation | Aidshilfe | Community support, testing, counselling |
| Community testing centre | Checkpoint | Gay-friendly testing clinic |
Insurance and Billing Terms
| Purpose | German Term |
|---|---|
| Statutory health insurance (the public system) | GKV (Gesetzliche Krankenversicherung) |
| Private health insurance | PKV (Private Krankenversicherung) |
| Electronic health insurance card (chip card) | Gesundheitskarte |
| GKV prescription (pink form — medication covered) | Kassenrezept |
| Private prescription (blue form — you pay) | Privatrezept |
| Referral from GP to specialist | Überweisung |
| Billing quarter (Jan–Mar, Apr–Jun, Jul–Sep, Oct–Dec) | Quartal |
| Copayment | Zuzahlung |
| Copayment exemption (apply if hardship) | Zuzahlungsbefreiung |
| Your specific GKV insurer (e.g., TK, AOK, DAK) | Krankenkasse |
| GKV patient | Kassenpatient |
| Private patient (PKV or self-pay) | Privatpatient |
Appointments
| Purpose | German Term |
|---|---|
| Appointment | Termin |
| Same-day/urgent appointment slot | Akutsprechstunde |
| No new patients being accepted | Aufnahmestopp |
| Waiting list | Warteliste |
| Consultation hours / surgery hours | Sprechstunde |
| Referral (must be within same Quartal) | Überweisung |
| Test result | Befund |
| Blood draw | Blutabnahme |
| Swab test | Abstrich |
| Throat swab | Abstrich: Rachen |
| Rectal swab | Abstrich: Rektal |
| Urethral swab | Abstrich: Harnröhre |
| Vaccination booklet | Impfpass |
| Medical certificate | Attest |
| Sick note | Krankschreibung |
Sexual Health and Testing
| Purpose | German Term |
|---|---|
| Pre-exposure prophylaxis (HIV prevention) | PrEP (Prä-Expositions-Prophylaxe) |
| Post-exposure prophylaxis (emergency HIV prevention) | PEP (Post-Expositions-Prophylaxe) |
| HIV test | HIV-Test |
| Antibody test | Antikörpertest |
| Antigen test (4th generation, detects HIV faster) | Antigen-Test |
| Gonorrhoea | Gonorrhoe |
| Chlamydia | Chlamydien |
| Syphilis | Syphilis |
| Gonorrhoea (colloquial) | Tripper |
| Genital warts (HPV) | Feigwarzen |
| Hepatitis | Hepatitis |
| Indicated vaccine (covered by GKV for risk groups) | Indikationsimpfung |
| Standard vaccine (covered for everyone) | Standardimpfung |
Key Phrases
| Purpose | German Term |
|---|---|
| Do you speak English? | Sprechen Sie Englisch? |
| Full STI screen — throat, rectal, and urethral swabs | Ich möchte einen vollständigen STI-Test mit Rachen-, Rektal- und Harnröhrenabstrich. |
| Anonymous HIV test | Ich möchte einen anonymen HIV-Test. |
| I'm on PrEP — need my three-month monitoring | Ich nehme PrEP und brauche meine Dreimonatskontrolle. |
| Appointment with an HIV specialist (Schwerpunktarzt) | Ich möchte einen Termin beim Schwerpunktarzt machen. |
| Referral to an HIV specialist | Ich brauche eine Überweisung zum Schwerpunktarzt für HIV-Medizin. |
| I want to start PrEP | Ich möchte PrEP beantragen. |
| Urgent appointment — possible HIV exposure | Gibt es eine Akutsprechstunde? Ich glaube, ich hatte ein Expositionsrisiko. |
| HIV exposure — I need PEP — [X] hours ago | Ich hatte möglicherweise eine HIV-Exposition und benötige PEP. Das war vor [X] Stunden. |
| Am I entitled to vaccines as Indikationsimpfung? | Bin ich als schwuler Mann mit wechselnden Partnern für Impfungen als Indikationsimpfung berechtigt? |
| I have an EHIC card | Ich habe eine Europäische Krankenversicherungskarte (EHIC). |
| I need help | Ich brauche Hilfe! |
| Call an ambulance | Rufen Sie einen Krankenwagen! |
Emergency Numbers
| Service | Number |
|---|---|
| Emergency (all services) | 112 |
| Police | 110 |
| Aidshilfe Hotline | 0800 44 66 77 (free, 24/7) |
| Telefonseelsorge (crisis line) | 0800 111 0 111 (free, 24/7) |
Related: