Το γλωσσικό εμπόδιο στην Ιαπωνία είναι ένα πραγματικό πρόβλημα: εκτός από μερικές διεθνείς και φιλικές προς τους γκέι κλινικές, το προσωπικό μπορεί να μιλάει ελάχιστα Αγγλικά, και τα έντυπα είναι συχνά μόνο στα Ιαπωνικά. Το να γνωρίζεις τους σωστούς όρους — και να μπορείς να τους δείξεις — αλλάζει την περίθαλψη που λαμβάνεις. Κάθε καταχώριση δίνει την έννοια, μια πρόχειρη προφορά, και το ιαπωνικό κείμενο. Το να δείχνεις το ιαπωνικό κείμενο στο τηλέφωνό σου είναι συχνά πιο αξιόπιστο από το να προσπαθείς να το προφέρεις.
🏥 Το Σύστημα Υγείας
| Σκοπός | Φωνητική | Ιαπωνικός Όρος |
|---|---|---|
| Κάρτα ασφάλισης υγείας — φέρτην σε κάθε ασφαλισμένη επίσκεψη | Hokenshō | 保険証 |
| Εθνική Ασφάλιση Υγείας | Kokumin Kenkō Hoken | 国民健康保険 |
| Δημόσιο κέντρο υγείας — δωρεάν, ανώνυμος έλεγχος HIV/σύφιλης | Hokenjo | 保健所 |
| Κλινική — πρώτη στάση για τακτική περίθαλψη | Shinryōjo / Kurinikku | 診療所 / クリニック |
| Νοσοκομείο — για ειδική περίθαλψη και περίθαλψη HIV | Byōin | 病院 |
| Τμήμα επειγόντων περιστατικών — εναλλακτική λύση για PEP εκτός ωραρίου | Kyūkyū gairai | 救急外来 |
| Ασφαλισμένη ιατρική περίθαλψη (πληρωμή 30%) | Hoken shinryō | 保険診療 |
| Αυτοχρηματοδοτούμενη / ιδιωτική περίθαλψη — καλύπτει PrEP, PEP, έλεγχο | Jiyū shinryō | 自由診療 |
| Φαρμακείο | Yakkyoku | 薬局 |
| Παραπεμπτικό — αποφεύγει την επιβάρυνση μεγάλου νοσοκομείου | Shōkaijō | 紹介状 |
🩸 Σεξουαλική Υγεία και Έλεγχος
| Σκοπός | Φωνητική | Ιαπωνικός Όρος |
|---|---|---|
| Σεξουαλικώς μεταδιδόμενο νόσημα | Seikansenshō / Seibyō | 性感染症 / 性病 |
| Εξέταση HIV | HIV kensa | HIV検査 |
| Εξέταση ΣΜΝ | Seibyō kensa | 性病検査 |
| Εξέταση αίματος | Ketsueki kensa | 血液検査 |
| Επίχρισμα | Nugui kensa / Suwabu | 拭い検査 / スワブ |
| Επίχρισμα φάρυγγα | Intō kensa | 咽頭検査 |
| Επίχρισμα ορθού / πρωκτού | Chokuchō kensa | 直腸検査 |
| Ουρηθρικό επίχρισμα / εξέταση ούρων | Nyō kensa | 尿検査 |
| Σύφιλη | Baidoku | 梅毒 |
| Γονόρροια | Rinbyō | 淋病 |
| Χλαμύδια | Kuramijia | クラミジア |
| Ανώνυμος έλεγχος | Tokumei kensa | 匿名検査 |
| Αποτέλεσμα | Kekka | 結果 |
💊 Πρόληψη και Έκτακτα Περιστατικά
| Σκοπός | Φωνητική | Ιαπωνικός Όρος |
|---|---|---|
| PrEP (προφύλαξη πριν την έκθεση) | Bakuro-zen yobō / Pureppu | 曝露前予防 / プレップ |
| PEP (προφύλαξη μετά την έκθεση) | Bakuro-go yobō / Peppu | 曝露後予防 / ペップ |
| Μπορεί να εκτέθηκα στον HIV | HIV kansen no osore ga arimasu | HIV感染の恐れがあります |
| Θέλω να ξεκινήσω PEP | PEP wo hajimetai desu | PEPを始めたいです |
| Η έκθεση έγινε πριν από [X] ώρες | Bakuro wa [X] jikan mae desu | 曝露は[X]時間前です |
| Εμβόλιο | Wakuchin | ワクチン |
| Ασθενοφόρο (κάλεσε το 119) | Kyūkyūsha | 救急車 |
🧬 Ζώντας με HIV
| Σκοπός | Φωνητική | Ιαπωνικός Όρος |
|---|---|---|
| HIV / AIDS | Eichi-ai-bui / Eizu | HIV / エイズ |
| Αντιρετροϊκή θεραπεία | Kō-HIV ryōhō | 抗HIV療法 |
| Νοσοκομείο αναφοράς για AIDS | Eizu chiryō kyoten byōin | エイズ治療拠点病院 |
| Πιστοποιητικό αναπηρίας (ανοσοποιητική λειτουργία) | Shintai shōgaisha techō | 身体障害者手帳 |
| Επιδότηση στήριξης ιατρικών δαπανών | Jiritsu shien iryō / Kōsei iryō | 自立支援医療 / 更生医療 |
| Κοινωνικός λειτουργός υγείας | Iryō sōsharu wākā | 医療ソーシャルワーカー |
| Μη ανιχνεύσιμο | Kenshutsu genkai ika | 検出限界以下 |
🗣️ Βασικές Φράσεις
| Σκοπός | Φωνητική | Ιαπωνικός Όρος |
|---|---|---|
| Θα ήθελα να κάνω εξετάσεις | Kensa wo uketai desu | 検査を受けたいです |
| Έχεις γιατρό που μιλάει Αγγλικά; | Eigo wo hanaseru ishi wa imasu ka? | 英語を話せる医師はいますか? |
| Είμαι γκέι / Κάνω σεξ με άνδρες | Dansei to seikōshō ga arimasu | 男性と性交渉があります |
| Πόσο θα κοστίσει; | Hiyō wa ikura desu ka? | 費用はいくらですか? |
| Καλύπτεται αυτό από την ασφάλεια; | Hoken wa tsukaemasu ka? | 保険は使えますか? |
Όταν έχει σημασία —ειδικά για την PEP— μην βασίζεσαι στην προφορά. Έχε την ιαπωνική πρόταση έτοιμη στην οθόνη του τηλεφώνου σου για να τη δείξεις στον κλινικό γιατρό. Το να είσαι σαφής και ξεκάθαρος αξίζει περισσότερο από το να ακούγεσαι άπταιστος.
🚨 Αριθμοί Έκτακτης Ανάγκης
| Υπηρεσία | Αριθμός |
|---|---|
| Πυροσβεστική / Ασθενοφόρο | 119 |
| Αστυνομία | 110 |
| TELL Lifeline (υποστήριξη ψυχικής υγείας στα Αγγλικά) | telljp.com/lifeline |
Σχετικά: