Während Ärzte in großen Pariser Krankenhäusern oft Englisch sprechen, tun Rezeptionisten, Apotheker um die Ecke und Buchungs-Apps das nicht. Die genaue französische Terminologie zu kennen, ist entscheidend, damit du nicht an der Rezeption abgewiesen wirst.
Das Gesundheitssystem
| Zweck | Französischer Begriff | Anmerkungen |
|---|---|---|
| Kostenlose Klinik für sexuelle Gesundheit | CeGIDD | Kostenloses Informations-, Test- und Diagnosezentrum. |
| Notaufnahme | Urgences | Dorthin gehst du für Notfall-PEP. |
| Privatlabor | Laboratoire d'Analyses | Dorthin gehst du, um Blut abnehmen zu lassen, wenn du über deinen Hausarzt gehst. |
| Hausarzt / Allgemeinmediziner | Médecin Traitant / Généraliste | Kann PrEP verschreiben. |
| Rezept | Ordonnance | Das brauchst du, um Laboruntersuchungen zu machen oder Medikamente abzuholen. |
| Staatliche Gesundheitskarte | Carte Vitale | Unverzichtbar, damit deine Behandlung erstattet wird. |
| Zusatzversicherung | Mutuelle | Private Versicherung, die abdeckt, was der Staat nicht zahlt. |
| Direktabrechnung | Tiers Payant | Wenn die Apotheke direkt mit dem Staat/der Versicherung abrechnet, sodass du 0 € aus eigener Tasche zahlst. |
Sexuelle Gesundheit und Tests
Benutze keinen englischen Slang, wenn du nach einem Test fragst. Verwende den klinischen französischen Begriff, damit der Arzt genau weiß, welchen Abstrich er anordnen soll.
| Zweck | Französischer Begriff |
|---|---|
| Chlamydien | Chlamydia / Chlamydiose |
| Gonorrhö | Gonorrhée / Chaude-pisse |
| Syphilis | Syphilis |
| HIV-Test | Dépistage VIH |
| Bluttest | Prise de sang |
| Urintest | Analyse d'urine |
| Rachenabstrich (unbedingt explizit danach fragen) | Prélèvement pharyngé |
| Rektalabstrich (unbedingt explizit danach fragen) | Prélèvement rectal |
| Nicht nachweisbar (N=N) | Indétectable |
HIV, PrEP und PEP
| Zweck | Französischer Begriff |
|---|---|
| PEP (HIV-Notfallprävention innerhalb von 72 Stunden). | TPE (Traitement Post-Exposition) |
| PrEP (Tägliche/Bedarfs-HIV-Prävention). | PrEP (Prophylaxie Pré-Exposition) |
| Drogeninjektion für Chemsex. | Slam |
Wichtige Sätze
| Zweck | Französischer Begriff |
|---|---|
| Sprichst du Englisch? | Parlez-vous anglais ? |
| Kompletter STI-Check — Rachen-, Anal- und Harnröhrenabstrich | Je veux un dépistage complet des IST — prélèvement pharyngé, rectal et urétral, plus une prise de sang. |
| Anonymer HIV-Test | Je veux un dépistage VIH anonyme. |
| Ich nehme PrEP — brauche meine Dreimonatskontrolle | Je suis sous PrEP et j'ai besoin de mon contrôle trimestriel. |
| Ich möchte mit PrEP anfangen | Je veux commencer la PrEP. |
| HIV-Exposition — ich brauche PEP (TPE) — innerhalb von 72 Stunden | J'ai eu une exposition au VIH à risque et j'ai besoin d'un TPE. Ça fait moins de 72 heures. |
| Ich habe eine EHIC-Karte | J'ai une carte européenne d'assurance maladie (CEAM). |
| Ich brauche Hilfe | J'ai besoin d'aide ! |
| Ruf einen Krankenwagen | Appelez une ambulance ! |
Notrufnummern
| Nummer | Dienst |
|---|---|
| 112 | Notruf (Krankenwagen, Feuerwehr, Polizei) |
| 15 | SAMU — medizinischer Notfalldienst (Direktwahl) |
| 17 | Polizei |
Verwandt: