Das Gesundheitssystem
CNAS — Casa Națională de Asigurări de Sănătate — Nationale Krankenversicherungsanstalt. Das öffentliche Krankenversicherungssystem. Ihr Zugang zur kostenlosen öffentlichen Gesundheitsversorgung hängt davon ab, ob Sie über die CNAS versichert sind.
CNP — Cod Numeric Personal — Ihre 13-stellige nationale Identifikationsnummer, ähnlich einer Sozialversicherungsnummer. Für öffentliche Gesundheitsdienste erforderlich, ARAS benötigt sie jedoch nicht.
Medic de familie — Hausarzt / Allgemeinarzt. Ihr zugewiesener Hausarzt. Nicht jeder in Rumänien hat einen; einen medic de familie zu finden und sich dort zu registrieren, ist wichtig für den Zugang zum öffentlichen System.
Trimitere — Überweisung. Erforderlich, um einen Spezialisten (specialist) über das öffentliche System aufzusuchen. Ohne eine trimitere können Sie in der Regel keine kostenlose ambulante Facharztversorgung in Anspruch nehmen.
Ambulatoriu — Ambulanz / Ambulatorium. Wo Sie für nicht-dringende Facharztkonsultationen hingehen.
Camera de Gardă — Notaufnahme. 24 Stunden geöffnet. Wohin Sie für PEP gehen.
Spital de Boli Infecțioase — Krankenhaus für Infektionskrankheiten. Matei Balș und Victor Babeș sind beides boli infecțioase Krankenhäuser.
Farmacie — Apotheke. Öffentliche Apotheken geben Rezepte aus. Die Krankenhausapotheke (farmacie de spital) ist der Ort, wo PrEP abgegeben wird.
Wichtige medizinische Begriffe
HIV — HIV (wie im Englischen; auf Rumänisch ausgesprochen „hah-ee-veh“)
AIDS — Erworbenes Immunschwäche-Syndrom
BTS — Boală cu Transmitere Sexuală — sexuell übertragbare Krankheit (älterer Begriff). Aktueller: IST — Infecție Sexuală Transmisibilă (STI).
PPE — Post-Expunere Profilaxie — PEP (Post-Expositions-Prophylaxe). Sowohl „PPE“ als auch „PEP“ werden von medizinischem Personal verstanden.
PrEP — Profilaxie Pre-Expunere — gleiches Konzept wie im Englischen
Gonoree — Gonorrhoe
Chlamydia — Chlamydien (gleiches Wort)
Sifilis — Syphilis
Hepatită — Hepatitis
Analize — Blut-/Labortests
Rezultat — Ergebnis
Prescripție / Rețetă — Rezept
Abstrichbegriffe — Drei-Stellen-Test
Exsudat — Abstrich (die Probenart)
Exsudat faringian — Rachenabstrich. Für Gonorrhoe und Chlamydien im Rachen. Sie könnten auch tampon faringian hören.
Exsudat anal oder exsudat rectal — Rektalabstrich. Für Gonorrhoe und Chlamydien im Rektum.
Exsudat uretral — Urethralabstrich. Für Gonorrhoe und Chlamydien in der Harnröhre.
Probă de urină — Urinprobe. Allein nicht ausreichend für ein vollständiges STI-Screening — es würde Rachen- und Rektalinfektionen übersehen.
Schlüsselsätze
Beim Testen: "Ich möchte ein umfassendes Screening auf sexuell übertragbare Infektionen (STI) durchführen lassen, einschließlich Rachen-, Anal- und Urethralabstrich." "Ich möchte ein vollständiges STI-Screening, einschließlich Rachen-, Anal- und Urethralabstrichen."
"Ich habe regelmäßig rezeptiven Analsex und Oralsex." "Ich habe regelmäßig rezeptiven Analsex und Oralsex." (Stellt den klinischen Kontext für den Drei-Stellen-Test her)
In der Camera de Gardă für PEP: "Ich hatte einen Sexualkontakt mit HIV-Risiko und benötige eine Postexpositionsprophylaxe." "Ich hatte einen sexuellen Kontakt mit HIV-Risiko und benötige eine Post-Expositions-Prophylaxe."
"Am nevoie de PEP für HIV. A fost acum mai puțin de 72 de ore." "Ich benötige PEP für HIV. Es ist weniger als 72 Stunden her."
Für PrEP: "Ich möchte mit PrEP beginnen. Ich habe hohe Risikofaktoren." "Ich möchte PrEP beginnen. Ich habe hohe Risikofaktoren."
Für Impfungen: "Ich möchte mich gegen Mpox / Hepatitis A / Hepatitis B impfen lassen." "Ich möchte mich gegen Mpox / Hepatitis A / Hepatitis B impfen lassen."
Allgemein: "Ich spreche nicht gut Rumänisch — gibt es jemanden, der Englisch spricht?" "Ich spreche nicht gut Rumänisch — gibt es jemanden, der Englisch spricht?"
Notrufnummern
| Nummer | Dienstleistung |
|---|---|
| 112 | Rettungsdienste (Krankenwagen, Polizei, Feuerwehr) |
| 021 252 43 70 | ARAS Checkpoint (Bukarest) |
| 021 201 09 80 | Matei Balș Camera de Gardă (Bukarest) |
Siehe auch: ARAS Tests | PEP Notfall