Während Ärzte in großen Pariser Krankenhäusern oft Englisch sprechen, tun Rezeptionisten, Apotheker um die Ecke und Buchungs-Apps das nicht. Die genaue französische Terminologie zu kennen, ist entscheidend, damit du nicht an der Rezeption abgewiesen wirst.

🏥 Das System & Einrichtungen

Französischer BegriffÜbersetzungAnmerkungen
CeGIDDKostenlose Klinik für sexuelle GesundheitCentre Gratuit d'Information, de Dépistage et de Diagnostic.
NotaufnahmeNotaufnahmeDorthin gehst du für Notfall-PEP.
Laboratoire d'AnalysesPrivatlaborDorthin gehst du, um Blut abnehmen zu lassen, wenn du über deinen Hausarzt gehst.
Médecin Traitant / GénéralisteHausarzt / AllgemeinmedizinerKann PrEP verschreiben.
RezeptRezeptDas brauchst du, um Laboruntersuchungen zu machen oder Medikamente abzuholen.
KrankenversichertenkarteStaatliche GesundheitskarteUnverzichtbar, damit deine Behandlung erstattet wird.
ZusatzversicherungZusatzversicherungPrivate Versicherung, die abdeckt, was der Staat nicht zahlt.
DirektabrechnungDirektabrechnungWenn die Apotheke direkt mit dem Staat/der Versicherung abrechnet, sodass du 0 € aus eigener Tasche zahlst.

🦠 Medizinische Begriffe

Benutze keinen englischen Slang, wenn du nach einem Test fragst. Verwende den klinischen französischen Begriff, damit der Arzt genau weiß, welchen Abstrich er anordnen soll.

Französischer BegriffÜbersetzung
Chlamydia / ChlamydioseChlamydien
Gonorrhée / Chaude-pisseGonorrhö
SyphilisSyphilis
Dépistage VIHHIV-Test
Prise de sangBluttest
Analyse d'urineUrintest
Prélèvement pharyngéRachenabstrich (unbedingt explizit danach fragen)
Prélèvement rectalRektalabstrich (unbedingt explizit danach fragen)
IndétectableNicht nachweisbar (N=N)

💊 Medikamente & Prävention

Französischer BegriffÜbersetzung
TPE (Traitement Post-Exposition)PEP (HIV-Notfallprävention innerhalb von 72 Stunden).
PrEP (Prophylaxie Pré-Exposition)PrEP (Tägliche/Bedarfs-HIV-Prävention).
SlamDrogeninjektion für Chemsex.

Verwandt: