Sundhedssystemet
SNS — Serviço Nacional de Saúde — den Nationale Sundhedstjeneste. Gratis ved brug for beboere og EHIC-indehavere.
Utente — "Bruger" — reelt din patientstatus inden for SNS. Du har et número de utente (utente-nummer), som er din SNS-identifikator.
Número de utente — dit SNS-nummer. Nødvendigt for gratis offentlig sundhedspleje. Hvis du bor i Portugal, får du dette på Centro de Saúde. Turister bruger deres EHIC.
EHIC — European Health Insurance Card — giver EU/EØS-borgere adgang til medicinsk nødvendig SNS-pleje på samme vilkår som portugisiske statsborgere.
Médico de Família — familielæge / praktiserende læge. Din tildelte primære læge inden for SNS. Ikke alle portugisiske indbyggere har en tildelt — ventelisterne for tildeling af Médico de Família er lange i visse områder.
Centro de Saúde — lokalt sundhedscenter / lægepraksis. Hvor din Médico de Família er baseret. Det er også her, du får adgang til vaccinationer, grundlæggende screening og henvisninger.
Especialista — specialist. Du skal normalt have en referência (henvisning) fra din Médico de Família for at se en, selvom GAT/CheckpointLX kan henvise dig direkte.
Doenças Infecciosas — Infektionssygdomme — den hospitalsafdeling, der håndterer PrEP, PEP og HIV-pleje.
Dermatovenereologia — Dermatologi og Venereologi — en anden afdeling på nogle hospitaler, der håndterer STI-pleje og PrEP.
Farmácia Hospitalar — hospitalsapotek — hvor PrEP udleveres (ikke på almindelige apoteker).
Farmácia — almindeligt apotek / kemiker.
Urgência — akutmodtagelse / skadestue. Hvor du tager hen for PEP.
Triagem — triage — den indledende vurderingsproces i Urgência.
Vigtige medicinske udtryk
VIH — HIV (Humant Immundefektvirus)
IST — Sexuelt overført infektion (Infeção Sexualmente Transmissível). "STI" på portugisisk.
PPE — PEP (Profilaxia Pós-Exposição). Bemærk, at det portugisiske akronym for post-eksponeringsprofylakse er PPE, ikke PEP. Personalet vil forstå "PEP", men den officielle betegnelse er PPE.
PrEP — samme udtryk som på engelsk (Profilaxia Pré-Exposição)
Gonorreia — gonoré
Clamídia — klamydia
Sífilis — syfilis
Hepatitis — hepatitis
Anticorpos — antistoffer
Resultado — resultat
Análises — blod-/laboratorieprøver
Podningsudtryk — Vigtigt for tre-steds test
Homoseksuelle og biseksuelle mænd har brug for podninger fra tre steder. Dette er de udtryk, der skal bruges:
Zaragatoa — podning (instrumentet og testen)
Zaragatoa faríngea — halspodning (for gonoré og klamydia i halsen). Du kan også høre zaragatoa da garganta.
Zaragatoa retal — rektal podning (for gonoré og klamydia i endetarmen). Du kan også høre zaragatoa anal.
Zaragatoa uretral — urinrørspodning (for gonoré og klamydia i urinrøret).
Colheita de urina — urinprøve. Dette alene er ikke tilstrækkeligt til en fuld STI-screening — det vil overse hals- og rektale infektioner.
Nøglefraser
Ved test: "Jeg vil gerne have en komplet SOI-screening, inklusive podninger fra svælg, endetarm og urinrør." "Jeg vil gerne have en komplet STI-screening, inklusive halspodning, rektal podning og urinrørspodning."
"Jeg har regelmæssigt receptiv analsex og oralsex." "Jeg har regelmæssigt receptiv analsex og oralsex." (Etablerer klinisk kontekst for tre-steds test)
På Urgência for PEP: "Jeg har været udsat for en mulig HIV-risikoeksponering og har brug for posteksponeringsprofylakse." "Jeg har haft en risikoeksponering for HIV og har brug for post-eksponeringsprofylakse."
"Jeg har brug for PEP mod HIV — det var mindre end 72 timer siden." "Jeg har brug for PEP mod HIV — det var for mindre end 72 timer siden."
Til PrEP: "Jeg vil gerne starte på PrEP. Jeg har højrisikofaktorer." "Jeg vil gerne starte PrEP. Jeg har højrisikofaktorer."
"Kan I henvise mig til Infektionsmedicinsk Afdeling for at starte på PrEP?" "Kan I henvise mig til Infektionssygdomme for at starte PrEP?"
Til vacciner: "Jeg vil gerne vaccineres mod Mpox / hepatitis A / hepatitis B." "Jeg vil gerne vaccineres mod Mpox / hepatitis A / hepatitis B."
"Jeg falder inden for risikogrupperne for vaccination." "Jeg falder inden for risikogrupperne for vaccination."
Generelt: "Jeg taler ikke godt portugisisk — er der nogen, der taler engelsk?" "Jeg taler ikke godt portugisisk — er der nogen, der taler engelsk?"
Alarmnumre
| Nummer | Tjeneste |
|---|---|
| 112 | Alarmtjenester (ambulance, politi, brandvæsen) |
| 808 24 24 24 | SNS 24 — sundhedsrådgivning (24 timer) |
| 218 870 025 | CheckpointLX (GAT Lissabon) |
Se også: CheckpointLX test | PEP nødsituation