Sundhedssystemet
| Formål | Portugisisk udtryk | Noter |
|---|---|---|
| Serviço Nacional de Saúde — det nationale sundhedsvæsen. | SNS | Gratis ved brug for beboere og EHIC-indehavere. |
| "Bruger" — dybest set din patientstatus inden for SNS. | Utente | Du har et número de utente (bruger-/patientnummer), som er dit SNS-identifikationsnummer. |
| dit SNS-nummer. | Número de utente | Nødvendigt for gratis offentlig sundhedspleje. Hvis du bor i Portugal, får du dette på Centro de Saúde. Turister bruger deres EHIC. |
| Det Europæiske Sygesikringskort — giver EU/EØS-borgere adgang til medicinsk nødvendig SNS-behandling på samme vilkår som portugisiske statsborgere. | EHIC | |
| familielæge / praktiserende læge. | Médico de Família | Din tildelte praktiserende læge inden for SNS. Ikke alle portugisiske beboere har en tildelt — ventelisterne for tildeling af Médico de Família er lange i nogle områder. |
| lokalt sundhedscenter / lægepraksis. | Centro de Saúde | Her har din Médico de Família base. Det er også her, du får adgang til vaccinationer, grundlæggende screening og henvisninger. |
| specialist. | Especialista | Du skal normalt have en referência (henvisning) fra din Médico de Família for at se en, selvom GAT/CheckpointLX kan henvise dig direkte. |
| Infektionssygdomme — den hospitalsafdeling, der håndterer PrEP, PEP og HIV-behandling. | Doenças Infecciosas | |
| Dermatologi og venerologi — en anden afdeling på nogle hospitaler, der håndterer STI-behandling og PrEP. | Dermatovenereologia | |
| hospitalsapotek — hvor PrEP udleveres (ikke på almindelige apoteker). | Farmácia Hospitalar | |
| apotek / kemiker. | Farmácia | |
| skadestue / akutmodtagelse. | Urgência | Her skal du tage hen for PEP. |
| triage — den indledende vurderingsproces på Urgência (skadestuen). | Triagem |
Seksuel sundhed og test
| Formål | Portugisisk udtryk | Noter |
|---|---|---|
| HIV (Humant Immundefekt Virus) | VIH | |
| Seksuelt overført infektion (Infeção Sexualmente Transmissível). | IST | "STI" på portugisisk. |
| PEP (Profilaxia Pós-Exposição). | PPE | Bemærk, at det portugisiske akronym for post-eksponeringsprofylakse er PPE, ikke PEP. Personalet vil forstå "PEP", men den officielle betegnelse er PPE. |
| samme udtryk som på engelsk (Profilaxia Pré-Exposição) | PrEP | |
| gonorré | Gonorreia | |
| klamydia | Clamídia | |
| syfilis | Sífilis | |
| hepatitis | Hepatite | |
| antistoffer | Anticorpos | |
| resultat | Resultado | |
| blod-/laboratorieprøver | Análises |
Podningsudtryk — Vigtigt for tre-steds test
Homoseksuelle og biseksuelle mænd har brug for podninger fra tre steder. Dette er de udtryk, der skal bruges:
| Formål | Portugisisk udtryk | Noter |
|---|---|---|
| podning (instrumentet og testen) | Zaragatoa | |
| halspodning (for gonorré og klamydia i halsen). | Zaragatoa faríngea | Du kan også høre zaragatoa da garganta. |
| rektal podning (for gonorré og klamydia i endetarmen). | Zaragatoa retal | Du kan også høre zaragatoa anal. |
| urinrørspodning (for gonorré og klamydia i urinrøret). | Zaragatoa uretral | |
| urinprøve. | Colheita de urina | Dette alene er ikke tilstrækkeligt til en fuld STI-screening — den vil overse infektioner i hals og endetarm. |
Nøglefraser
| Formål | Portugisisk udtryk |
|---|---|
| Taler du engelsk? | Não falo bem português — há alguém que fale inglês? |
| Fuld STI-screening — prøver fra hals, endetarm og urinrør | Quero fazer um rastreio completo de ISTs, incluindo zaragatoas faríngea, retal e uretral. |
| Klinisk kontekst: Jeg har regelmæssigt receptiv analsex og oralsex | Tenho relações sexuais anais receptivas e orais regularmente. |
| Anonym HIV-test | Quero fazer um teste anónimo ao VIH. |
| Jeg er på PrEP — skal have min tremåneders kontrol | Estou a tomar PrEP. Preciso de consulta de seguimento trimestral. |
| Jeg vil gerne starte på PrEP | Quero iniciar a PrEP. Tenho fatores de risco elevado. |
| Henvis mig til Infektionsmedicin for at starte på PrEP | Podem encaminhar-me para Doenças Infecciosas para iniciar a PrEP? |
| HIV-udsættelse — jeg skal have PEP (post-eksponering profylakse) | Tive uma exposição de risco ao VIH e preciso de profilaxia pós-exposição (PPE). |
| PEP — det var for mindre end 72 timer siden | Preciso de PEP para o VIH — foi há menos de 72 horas. |
| Vaccine — Mpox / hepatitis A / hepatitis B | Gostaria de me vacinar contra o Mpox / hepatite A / hepatite B. |
| Jeg har et EHIC-kort | Tenho o Cartão Europeu de Seguro de Doença. |
| Jeg har brug for hjælp | Preciso de ajuda! |
| Ring efter en ambulance | Chamem uma ambulância! |
Alarmnumre
| Nummer | Tjeneste |
|---|---|
| 112 | Alarmtjenester (ambulance, politi, brandvæsen) |
| 808 24 24 24 | SNS 24 — sundhedsrådgivning (24 timer) |
| 218 870 025 | CheckpointLX (GAT Lissabon) |