Sundhedssystemet

SNS — Serviço Nacional de Saúde — den Nationale Sundhedstjeneste. Gratis ved brug for beboere og EHIC-indehavere.

Utente — "Bruger" — reelt din patientstatus inden for SNS. Du har et número de utente (utente-nummer), som er din SNS-identifikator.

Número de utente — dit SNS-nummer. Nødvendigt for gratis offentlig sundhedspleje. Hvis du bor i Portugal, får du dette på Centro de Saúde. Turister bruger deres EHIC.

EHIC — European Health Insurance Card — giver EU/EØS-borgere adgang til medicinsk nødvendig SNS-pleje på samme vilkår som portugisiske statsborgere.

Médico de Família — familielæge / praktiserende læge. Din tildelte primære læge inden for SNS. Ikke alle portugisiske indbyggere har en tildelt — ventelisterne for tildeling af Médico de Família er lange i visse områder.

Centro de Saúde — lokalt sundhedscenter / lægepraksis. Hvor din Médico de Família er baseret. Det er også her, du får adgang til vaccinationer, grundlæggende screening og henvisninger.

Especialista — specialist. Du skal normalt have en referência (henvisning) fra din Médico de Família for at se en, selvom GAT/CheckpointLX kan henvise dig direkte.

Doenças Infecciosas — Infektionssygdomme — den hospitalsafdeling, der håndterer PrEP, PEP og HIV-pleje.

Dermatovenereologia — Dermatologi og Venereologi — en anden afdeling på nogle hospitaler, der håndterer STI-pleje og PrEP.

Farmácia Hospitalar — hospitalsapotek — hvor PrEP udleveres (ikke på almindelige apoteker).

Farmácia — almindeligt apotek / kemiker.

Urgência — akutmodtagelse / skadestue. Hvor du tager hen for PEP.

Triagem — triage — den indledende vurderingsproces i Urgência.

Vigtige medicinske udtryk

VIH — HIV (Humant Immundefektvirus)

IST — Sexuelt overført infektion (Infeção Sexualmente Transmissível). "STI" på portugisisk.

PPE — PEP (Profilaxia Pós-Exposição). Bemærk, at det portugisiske akronym for post-eksponeringsprofylakse er PPE, ikke PEP. Personalet vil forstå "PEP", men den officielle betegnelse er PPE.

PrEP — samme udtryk som på engelsk (Profilaxia Pré-Exposição)

Gonorreia — gonoré

Clamídia — klamydia

Sífilis — syfilis

Hepatitis — hepatitis

Anticorpos — antistoffer

Resultado — resultat

Análises — blod-/laboratorieprøver

Podningsudtryk — Vigtigt for tre-steds test

Homoseksuelle og biseksuelle mænd har brug for podninger fra tre steder. Dette er de udtryk, der skal bruges:

Zaragatoa — podning (instrumentet og testen)

Zaragatoa faríngea — halspodning (for gonoré og klamydia i halsen). Du kan også høre zaragatoa da garganta.

Zaragatoa retal — rektal podning (for gonoré og klamydia i endetarmen). Du kan også høre zaragatoa anal.

Zaragatoa uretral — urinrørspodning (for gonoré og klamydia i urinrøret).

Colheita de urina — urinprøve. Dette alene er ikke tilstrækkeligt til en fuld STI-screening — det vil overse hals- og rektale infektioner.

Nøglefraser

Ved test: "Jeg vil gerne have en komplet SOI-screening, inklusive podninger fra svælg, endetarm og urinrør." "Jeg vil gerne have en komplet STI-screening, inklusive halspodning, rektal podning og urinrørspodning."

"Jeg har regelmæssigt receptiv analsex og oralsex." "Jeg har regelmæssigt receptiv analsex og oralsex." (Etablerer klinisk kontekst for tre-steds test)

På Urgência for PEP: "Jeg har været udsat for en mulig HIV-risikoeksponering og har brug for posteksponeringsprofylakse." "Jeg har haft en risikoeksponering for HIV og har brug for post-eksponeringsprofylakse."

"Jeg har brug for PEP mod HIV — det var mindre end 72 timer siden." "Jeg har brug for PEP mod HIV — det var for mindre end 72 timer siden."

Til PrEP: "Jeg vil gerne starte på PrEP. Jeg har højrisikofaktorer." "Jeg vil gerne starte PrEP. Jeg har højrisikofaktorer."

"Kan I henvise mig til Infektionsmedicinsk Afdeling for at starte på PrEP?" "Kan I henvise mig til Infektionssygdomme for at starte PrEP?"

Til vacciner: "Jeg vil gerne vaccineres mod Mpox / hepatitis A / hepatitis B." "Jeg vil gerne vaccineres mod Mpox / hepatitis A / hepatitis B."

"Jeg falder inden for risikogrupperne for vaccination." "Jeg falder inden for risikogrupperne for vaccination."

Generelt: "Jeg taler ikke godt portugisisk — er der nogen, der taler engelsk?" "Jeg taler ikke godt portugisisk — er der nogen, der taler engelsk?"

Alarmnumre

NummerTjeneste
112Alarmtjenester (ambulance, politi, brandvæsen)
808 24 24 24SNS 24 — sundhedsrådgivning (24 timer)
218 870 025CheckpointLX (GAT Lissabon)

Se også: CheckpointLX test | PEP nødsituation