Schweiz' sundhedssystem har sit eget ordforråd – og det fungerer på fire officielle sprog (tysk, fransk, italiensk, rætoromansk). Denne artikel dækker de væsentligste termer på tværs af de to vigtigste sundhedssproglige områder (tysk og fransk), med italiensk for Ticino, plus de forsikringskoncepter, der former, hvordan alt fungerer.
Sundhedssystemet
Det er uomgængeligt at forstå schweizisk sundhedsforsikrings ordforråd. Systemet er markant anderledes end både NHS-modellen og de fleste kontinentale systemer, og terminologien påvirker direkte dine beslutninger.
| Formål | Tysk term | Fransk term | Noter |
|---|---|---|---|
| Obligatorisk sygeforsikring | KVG | LAMal | Den obligatoriske grundforsikring, som enhver indbygger i Schweiz skal have. Dækker den grundlæggende ydelsespakke. |
| Selvrisiko | Franchise | Franchise | Det årlige beløb du selv betaler, før din forsikring begynder at bidrage. De fleste unge vælger det maksimale (2.500 CHF) for at reducere de månedlige præmier. |
| Medbetaling | Selbstbehalt | Quote-part | Når din selvrisiko er opfyldt, betaler du 10 % af de resterende omkostninger – dog højst 700 CHF om året. |
| Tillægsforsikring | Zusatzversicherung | Assurance complémentaire | Frivillig supplerende dækning ud over LAMal. Varierer meget mellem forsikringsselskaber. |
| Den officielle gebyrplan | Tarmed | Tarmed | Læger og hospitaler bruger den til at fakturere forsikringen. Tarmed-takster er højere end kontantpriser på Checkpoints. |
| Anonym test | Anonymer Test | Dépistage anonyme | Test på et Checkpoint betalt kontant, ikke faktureret til dit forsikringsselskab. Resultaterne er ikke knyttet til din identitet. |
| Navngivet test | Nominaler Test | Test nominal | Test faktureret til din forsikring i dit navn. Dækket af forsikringen, men udløser selvrisikoen. |
Nøgleinstitutioner
| Formål | Tysk term | Fransk term | Noter |
|---|---|---|---|
| De samfundsdrevne klinikker for seksuel sundhed | Checkpoint | Checkpoint | Dit primære adgangspunkt for test, vaccination, PrEP-tilmelding og rådgivning. Til stede i Zürich, Genève, Lausanne/Vaud og Bern. |
| Den nationale schweiziske paraplyorganisation for AIDS og seksuel sundhed | Aids-Hilfe Schweiz | Aide Suisse contre le Sida | Checkpoints drives under de regionale medlemsorganisationers regi. aids.ch |
| Genèves primære LGBTQ+- og homo-sundhedsorganisation | Dialogai | Dialogai | Driver Checkpoint Genève og tilbyder rådgivning, arrangementer for fællesskabet og sundhedsfortalervirksomhed for det fransktalende Schweiz. dialogai.org |
| Schweiz' nationale organisation for homoseksuelle fyre | Pink Cross | Pink Cross | Fortaler for LGBTQ+-rettigheder og sundhedspolitik. pinkcross.ch |
| De store kantonale universitetshospitaler | Universitätsspital | Hôpital Universitaire | Hvor du går hen for PEP, kompleks STI-behandling og HIV-specialistbehandling. (USZ, HUG, CHUV, Inselspital, USB). |
| Schweiz' føderale folkesundhedsmyndighed | Bundesamt für Gesundheit (BAG) | Office fédéral de la santé publique (OFSP) | Fastlægger nationale vaccinationsanbefalinger, lægemiddelgodkendelser og sundhedsretningslinjer. |
Nøglefraser
At blive testet
| Formål | Tysk term | Fransk term |
|---|---|---|
| Fuld STI-screening | "Ich möchte eine vollständige Geschlechtskrankheiten-Untersuchung." | "Je voudrais un dépistage complet des IST." |
| Testning på tre steder | "Ich brauche auch einen Rachen- und Rektalabstrich." | "J'ai besoin d'un prélèvement pharyngé et rectal aussi." |
| Anonym testning | "Ich möchte anonym testen." | "Je voudrais un test anonyme." |
| PrEP-monitorering | "Ich bin auf PrEP und brauche meine Dreimonatskontrolle." | "Je suis sous PrEP et j'ai besoin de mon contrôle trimestriel." |
Forsikring og Omkostninger
| Formål | Tysk term | Fransk term |
|---|---|---|
| "Min selvrisiko er 2.500" | "Ich habe eine Franchise von 2500 CHF." | "J'ai une franchise de 2500 CHF." |
| "Vil dette gå via forsikringen?" | "Geht das über die Krankenkasse?" | "Est-ce que ça passe par l'assurance?" |
| "Kan jeg betale kontant?" | "Kann ich bar bezahlen?" | "Je peux payer en espèces?" |
Påbegyndelse af PrEP
| Formål | Tysk term | Fransk term |
|---|---|---|
| "Jeg vil gerne starte PrEP" | "Ich möchte mit PrEP beginnen." | "Je voudrais commencer la PrEP." |
| "Tilmelding til SwissPrEPared" | "Ich möchte mich für SwissPrEPared anmelden." | "Je voudrais m'inscrire à SwissPrEPared." |
Behov for PEP
| Formål | Tysk term | Fransk term |
|---|---|---|
| Ved skadestuens triage | "Ich hatte ein HIV-Risiko und brauche PEP." | "J'ai eu un risque VIH et j'ai besoin d'une PEP." |
| Fuld sætning | "Ich hatte vor [X] Stunden eine Hochrisiko-HIV-Exposition." | "J'ai eu une exposition à haut risque au VIH il y a [X] heures." |
| Ulykkesklassifikation | "Kann dies als Unfall eingestuft werden?" | "Est-ce que ça peut être classé comme accident?" |
Italiensk (Ticino)
| Formål | Italiensk term |
|---|---|
| HIV-risiko / PEP | "Ho avuto un rischio HIV e ho bisogno della PEP." |
| Fuld STI-screening | "Vorrei uno screening completo per le malattie sessualmente trasmissibili." |
| Akutmodtagelse | "Pronto soccorso" |
Generelt
| Formål | Tysk term | Fransk term |
|---|---|---|
| Taler du engelsk? | "Sprechen Sie Englisch?" | "Parlez-vous anglais ?" |
| Jeg har brug for hjælp | "Ich brauche Hilfe!" | "J'ai besoin d'aide !" |
| Ring efter en ambulance | "Rufen Sie den Notruf 144!" | "Appelez le 144 !" |
Nødnumre
| Nummer | Tjeneste |
|---|---|
| 144 | Lægeambulance / ambulance (hele Schweiz) |
| 117 | Politi |
| 143 | Die Dargebotene Hand / La Main Tendue — krisetelefon, døgnåbent |
| 112 | Paneuropæisk nødhjælp (fungerer også i Schweiz) |
Lynoversigt
| Formål | Tysk term | Fransk term |
|---|---|---|
| Obligatorisk grundlæggende sygeforsikring | KVG | LAMal |
| Selvrisiko — det beløb du selv betaler, før forsikringen bidrager | Franchise | Franchise |
| Medbetaling — 10% efter selvrisiko, maks. 700 CHF/år | Selbstbehalt | Quote-part |
| Officiel taksttabel | Tarmed | Tarmed |
| Præ-ekspositions profylakse (HIV-forebyggelse) | PrEP | PrEP |
| Post-ekspositions profylakse (akut HIV-forebyggelse) | PEP | PEP |
| Seksuelt overført infektion | Geschlechtskrankheit | IST / MST |
| Det Føderale Kontor for Folkesundhed | BAG | OFSP |
| Nationalt PrEP kohorteprogram | SwissPrEPared | SwissPrEPared |
Relateret: