Schweiz' sundhedssystem har sit eget ordforråd – og det fungerer på fire officielle sprog (tysk, fransk, italiensk, rætoromansk). Denne artikel dækker de væsentligste termer på tværs af de to vigtigste sundhedssproglige områder (tysk og fransk), med italiensk for Ticino, plus de forsikringskoncepter, der former, hvordan alt fungerer.

Sundhedssystemet

Det er uomgængeligt at forstå schweizisk sundhedsforsikrings ordforråd. Systemet er markant anderledes end både NHS-modellen og de fleste kontinentale systemer, og terminologien påvirker direkte dine beslutninger.

FormålTysk termFransk termNoter
Obligatorisk sygeforsikringKVGLAMalDen obligatoriske grundforsikring, som enhver indbygger i Schweiz skal have. Dækker den grundlæggende ydelsespakke.
SelvrisikoFranchiseFranchiseDet årlige beløb du selv betaler, før din forsikring begynder at bidrage. De fleste unge vælger det maksimale (2.500 CHF) for at reducere de månedlige præmier.
MedbetalingSelbstbehaltQuote-partNår din selvrisiko er opfyldt, betaler du 10 % af de resterende omkostninger – dog højst 700 CHF om året.
TillægsforsikringZusatzversicherungAssurance complémentaireFrivillig supplerende dækning ud over LAMal. Varierer meget mellem forsikringsselskaber.
Den officielle gebyrplanTarmedTarmedLæger og hospitaler bruger den til at fakturere forsikringen. Tarmed-takster er højere end kontantpriser på Checkpoints.
Anonym testAnonymer TestDépistage anonymeTest på et Checkpoint betalt kontant, ikke faktureret til dit forsikringsselskab. Resultaterne er ikke knyttet til din identitet.
Navngivet testNominaler TestTest nominalTest faktureret til din forsikring i dit navn. Dækket af forsikringen, men udløser selvrisikoen.

Nøgleinstitutioner

FormålTysk termFransk termNoter
De samfundsdrevne klinikker for seksuel sundhedCheckpointCheckpointDit primære adgangspunkt for test, vaccination, PrEP-tilmelding og rådgivning. Til stede i Zürich, Genève, Lausanne/Vaud og Bern.
Den nationale schweiziske paraplyorganisation for AIDS og seksuel sundhedAids-Hilfe SchweizAide Suisse contre le SidaCheckpoints drives under de regionale medlemsorganisationers regi. aids.ch
Genèves primære LGBTQ+- og homo-sundhedsorganisationDialogaiDialogaiDriver Checkpoint Genève og tilbyder rådgivning, arrangementer for fællesskabet og sundhedsfortalervirksomhed for det fransktalende Schweiz. dialogai.org
Schweiz' nationale organisation for homoseksuelle fyrePink CrossPink CrossFortaler for LGBTQ+-rettigheder og sundhedspolitik. pinkcross.ch
De store kantonale universitetshospitalerUniversitätsspitalHôpital UniversitaireHvor du går hen for PEP, kompleks STI-behandling og HIV-specialistbehandling. (USZ, HUG, CHUV, Inselspital, USB).
Schweiz' føderale folkesundhedsmyndighedBundesamt für Gesundheit (BAG)Office fédéral de la santé publique (OFSP)Fastlægger nationale vaccinationsanbefalinger, lægemiddelgodkendelser og sundhedsretningslinjer.

Nøglefraser

At blive testet

FormålTysk termFransk term
Fuld STI-screening"Ich möchte eine vollständige Geschlechtskrankheiten-Untersuchung.""Je voudrais un dépistage complet des IST."
Testning på tre steder"Ich brauche auch einen Rachen- und Rektalabstrich.""J'ai besoin d'un prélèvement pharyngé et rectal aussi."
Anonym testning"Ich möchte anonym testen.""Je voudrais un test anonyme."
PrEP-monitorering"Ich bin auf PrEP und brauche meine Dreimonatskontrolle.""Je suis sous PrEP et j'ai besoin de mon contrôle trimestriel."

Forsikring og Omkostninger

FormålTysk termFransk term
"Min selvrisiko er 2.500""Ich habe eine Franchise von 2500 CHF.""J'ai une franchise de 2500 CHF."
"Vil dette gå via forsikringen?""Geht das über die Krankenkasse?""Est-ce que ça passe par l'assurance?"
"Kan jeg betale kontant?""Kann ich bar bezahlen?""Je peux payer en espèces?"

Påbegyndelse af PrEP

FormålTysk termFransk term
"Jeg vil gerne starte PrEP""Ich möchte mit PrEP beginnen.""Je voudrais commencer la PrEP."
"Tilmelding til SwissPrEPared""Ich möchte mich für SwissPrEPared anmelden.""Je voudrais m'inscrire à SwissPrEPared."

Behov for PEP

FormålTysk termFransk term
Ved skadestuens triage"Ich hatte ein HIV-Risiko und brauche PEP.""J'ai eu un risque VIH et j'ai besoin d'une PEP."
Fuld sætning"Ich hatte vor [X] Stunden eine Hochrisiko-HIV-Exposition.""J'ai eu une exposition à haut risque au VIH il y a [X] heures."
Ulykkesklassifikation"Kann dies als Unfall eingestuft werden?""Est-ce que ça peut être classé comme accident?"

Italiensk (Ticino)

FormålItaliensk term
HIV-risiko / PEP"Ho avuto un rischio HIV e ho bisogno della PEP."
Fuld STI-screening"Vorrei uno screening completo per le malattie sessualmente trasmissibili."
Akutmodtagelse"Pronto soccorso"

Generelt

FormålTysk termFransk term
Taler du engelsk?"Sprechen Sie Englisch?""Parlez-vous anglais ?"
Jeg har brug for hjælp"Ich brauche Hilfe!""J'ai besoin d'aide !"
Ring efter en ambulance"Rufen Sie den Notruf 144!""Appelez le 144 !"

Nødnumre

NummerTjeneste
144Lægeambulance / ambulance (hele Schweiz)
117Politi
143Die Dargebotene Hand / La Main Tendue — krisetelefon, døgnåbent
112Paneuropæisk nødhjælp (fungerer også i Schweiz)

Lynoversigt

FormålTysk termFransk term
Obligatorisk grundlæggende sygeforsikringKVGLAMal
Selvrisiko — det beløb du selv betaler, før forsikringen bidragerFranchiseFranchise
Medbetaling — 10% efter selvrisiko, maks. 700 CHF/årSelbstbehaltQuote-part
Officiel taksttabelTarmedTarmed
Præ-ekspositions profylakse (HIV-forebyggelse)PrEPPrEP
Post-ekspositions profylakse (akut HIV-forebyggelse)PEPPEP
Seksuelt overført infektionGeschlechtskrankheitIST / MST
Det Føderale Kontor for FolkesundhedBAGOFSP
Nationalt PrEP kohorteprogramSwissPrEParedSwissPrEPared

Relateret: