Els metges neerlandesos, el personal de la GGD i els farmacèutics parlen un anglès excel·lent — això rarament és una barrera lingüística. El que importa més és entendre els termes del sistema: el vocabulari administratiu i d'assegurances que determina el que pagues i a on vas.
🔹 El Sistema: Conceptes Clau
Basisverzekering — Assegurança mèdica bàsica obligatòria. Tots els residents neerlandesos han de tenir-la. Cobreix la majoria de l'atenció mèdica, subjecta a l'Eigen Risico.
Eigen Risico — La teva franquícia anual de l'assegurança mèdica. Mínim 385 €/any (pot ser més alta si has triat un augment voluntari). Les proves de laboratori i l'atenció especialitzada es facturen contra això. La GGD Soa Poli és la principal manera d'evitar l'Eigen Risico per a l'atenció de la salut sexual.
Zorgpremie — La teva prima mensual de l'assegurança. Separada de l'Eigen Risico.
GGD (Gemeentelijke Gezondheidsdienst) — Servei Municipal de Salut. Gestiona Soa Polis gratuïtes (clíniques d'ITS) i programes de vacunació.
Huisarts — Metge de capçalera (metge de família). El teu metge d'atenció primària i "porter". Les consultes són gratuïtes; les anàlisis surten de l'Eigen Risico.
Verwijsbrief — Carta de derivació del teu huisarts per veure un especialista. Obligatòria per a la majoria d'atencions especialitzades no urgents.
SEH (Spoedeisende Hulp) — Servei d'urgències hospitalari. Per a la PEP fora de l'horari de la GGD.
Soa Poli — Clínica d'ITS (específicament a la GGD). Soa = Seksueel Overdraagbare Aandoening (infecció de transmissió sexual).
Apotheker / Apotheek — Farmacèutic / Farmàcia.
🔹 Cites i Administració
| Neerlandès | Traducció |
|---|---|
| Fer cites | Demanar una cita |
| Consulta del metge de capçalera | Consulta del metge de capçalera |
| No accepten nous pacients | Complet / no accepta nous pacients |
| Llista d'espera | Llista d'espera |
| Sala d'espera | Sala d'espera |
| Carta de derivació | Carta de derivació |
| Recepta | Recepta |
| Reemborsament | Reemborsament/cobertura |
Frases útils:
"Spreekt u Engels?" — Parles anglès? (Gairebé segur que sí.)
"Kan ik me aanmelden voor PrEP?" — Puc registrar-me per a la PrEP?
"Ik wil me laten testen op soa's." — Vull fer-me proves d'ITS.
"Valt dit onder mijn verzekering?" — Això ho cobreix la meva assegurança?
🏥 Salut Sexual i Proves
| Neerlandès | Traducció |
|---|---|
| Infecció de transmissió sexual (ITS) | Infecció de transmissió sexual (ITS) |
| Prova de VIH | Prova de VIH |
| Hisop / Hisops (cultiu) | Hisop / Hisops (cultiu) |
| Hisop de gola | Hisop de gola |
| Hisop anal/rectal | Hisop anal/rectal |
| Hisop uretral | Hisop uretral |
| Anàlisi de sang / Prova de sang | Anàlisi de sang |
| Prova d'orina | Prova d'orina |
| Resultat | Resultat de la prova |
| Positiu / Negatiu | Positiu / Negatiu |
| Clínica d'IST | Clínica d'ITS (a la GGD) |
Com demanar proves completes:
"També prenen mostres de la gola i l'anus, a més de l'anàlisi de sang?" (També em prendràs mostres de la gola i l'anus, a més de l'anàlisi de sang?)
💊 HIV, PrEP i PEP
| Neerlandès | Traducció |
|---|---|
| PrEP | PrEP |
| PEP (profilaxi post-exposició) | PPE |
| VIH positiu / negatiu | VIH positiu / negatiu |
| Indetectable | Indetectable |
| Càrrega viral | Càrrega viral |
| Cèl·lules CD4 | Cèl·lules CD4 |
| Teràpia antiretroviral (TAR) | Teràpia antiretroviral |
| Infectiòleg | Especialista en malalties infeccioses |
Demanar PEP en un SEH:
"He tingut risc de contagi d'HIV. Necessito PEP, estic dins les 72 hores." (He estat en risc d'infecció per VIH. Necessito PEP — estic dins de les 72 hores.)
🚨 En cas d'emergència
Números d'emergència:
- 112 — Emergència general (policia, ambulància, bombers) — parlen anglès
- 0900 8844 — Policia (no emergències)
Senyalització:
- SEH / Spoedeisende Hulp — Servei d'urgències
- EHBO — Primers auxilis
- Ingang — Entrada