El sistema de salut alemany té el seu propi vocabulari, que pot ser desconcertant fins i tot per a parlants d'alemany d'altres països. Aquesta guia cobreix els termes i frases que trobaràs més sovint a les cites relacionades amb la salut sexual i el VIH.
El sistema de salut
| Propòsit | Terme alemany | Notes |
|---|---|---|
| Metge/ssa de capçalera / de família | Hausarzt / Hausärztin | El teu primer punt de contacte; et dóna derivacions |
| Metge especialista en VIH | Schwerpunktarzt | L'especialista que necessites per a la PrEP i l'atenció del VIH |
| Consulta d'especialistes en VIH | Schwerpunktpraxis | La clínica on treballen els Schwerpunktärzte |
| Metge especialista | Facharzt | Terme general per a qualsevol especialista |
| Urgències | Notaufnahme | On vas per la PEP |
| Hospital universitari | Uniklinik | Hospital gran, el millor per a casos complexos |
| Oficina de salut pública | Gesundheitsamt | Prova de VIH gratuïta/anònima |
| Farmàcia | Apotheke | Dispensar les teves receptes |
| Organització d'Ajuda per la SIDA | Aidshilfe | Suport comunitari, proves, assessorament |
| Centre comunitari de proves | Checkpoint | Clínica de proves gay-friendly |
Termes d'Assegurança i Facturació
| Propòsit | Terme alemany |
|---|---|
| Assegurança mèdica obligatòria (el sistema públic) | GKV (Gesetzliche Krankenversicherung) |
| Assegurança mèdica privada | PKV (Private Krankenversicherung) |
| Targeta sanitària electrònica (targeta amb xip) | Gesundheitskarte |
| Recepta de la GKV (formulari rosa — medicació coberta) | Kassenrezept |
| Recepta privada (formulari blau — la pagues tu) | Privatrezept |
| Derivació del metge de capçalera a l'especialista | Überweisung |
| Trimestre de facturació (gen-mar, abr-jun, jul-set, oct-des) | Quartal |
| Copagament | Zuzahlung |
| Exempció de copagament (sol·licita-la si tens dificultats econòmiques) | Zuzahlungsbefreiung |
| La teva asseguradora GKV específica (p. ex., TK, AOK, DAK) | Krankenkasse |
| Pacient de la GKV | Kassenpatient |
| Pacient privat (PKV o autopagament) | Privatpatient |
Cites
| Propòsit | Terme alemany |
|---|---|
| Cita | Termin |
| Franja de cita per al mateix dia/urgent | Akutsprechstunde |
| No s'accepten nous pacients | Aufnahmestopp |
| Llista d'espera | Warteliste |
| Horari de consulta / Horari de visites | Sprechstunde |
| Derivació (ha de ser dins del mateix Quartal) | Überweisung |
| Resultat de la prova | Befund |
| Extracció de sang | Blutabnahme |
| Frotis | Abstrich |
| Frotis faringi / de gola | Abstrich: Rachen |
| Frotis rectal | Abstrich: Rektal |
| Frotis uretral | Abstrich: Harnröhre |
| Cartilla de vacunació | Impfpass |
| Certificat mèdic | Attest |
| Baixa mèdica | Krankschreibung |
Salut sexual i proves
| Propòsit | Terme alemany |
|---|---|
| Profilaxi preexposició (prevenció del VIH) | PrEP (Prä-Expositions-Prophylaxe) |
| Profilaxi postexposició (prevenció d'emergència del VIH) | PEP (Post-Expositions-Prophylaxe) |
| Prova de VIH | HIV-Test |
| Prova d'anticossos | Antikörpertest |
| Prova d'antigen (4a generació, detecta el VIH més ràpidament) | Antigen-Test |
| Gonorrea | Gonorrhoe |
| Clamídia | Chlamydien |
| Sífilis | Syphilis |
| Gonorrea (col·loquial) | Tripper |
| Berrugues genitals (VPH) | Feigwarzen |
| Hepatitis | Hepatitis |
| Vacuna indicada (coberta per la GKV per a grups de risc) | Indikationsimpfung |
| Vacuna estàndard (coberta per a tothom) | Standardimpfung |
Frases clau
| Propòsit | Terme alemany |
|---|---|
| Parles anglès? | Sprechen Sie Englisch? |
| Proves completes d'IST — frotis de gola, rectal i uretral | Ich möchte einen vollständigen STI-Test mit Rachen-, Rektal- und Harnröhrenabstrich. |
| Prova anònima del VIH | Ich möchte einen anonymen HIV-Test. |
| Estic prenent PrEP — necessito el meu seguiment de tres mesos | Ich nehme PrEP und brauche meine Dreimonatskontrolle. |
| Cita amb un especialista en VIH (Schwerpunktarzt) | Ich möchte einen Termin beim Schwerpunktarzt machen. |
| Derivació a un especialista en VIH | Ich brauche eine Überweisung zum Schwerpunktarzt für HIV-Medizin. |
| Vull començar la PrEP | Ich möchte PrEP beantragen. |
| Cita urgent — possible exposició al VIH | Gibt es eine Akutsprechstunde? Ich glaube, ich hatte ein Expositionsrisiko. |
| Exposició al VIH — necessito la PEP — fa [X] hores | Ich hatte möglicherweise eine HIV-Exposition und benötige PEP. Das war vor [X] Stunden. |
| Tinc dret a vacunes com a Indikationsimpfung? | Bin ich als schwuler Mann mit wechselnden Partnern für Impfungen als Indikationsimpfung berechtigt? |
| Tinc una targeta EHIC | Ich habe eine Europäische Krankenversicherungskarte (EHIC). |
| Necessito ajuda | Ich brauche Hilfe! |
| Truca a una ambulància | Rufen Sie einen Krankenwagen! |
Números d'Emergència
| Servei | Número |
|---|---|
| Emergències (tots els serveis) | 112 |
| Policia | 110 |
| Línia directa d'Aidshilfe | 0800 44 66 77 (gratuït, 24/7) |
| Telefonseelsorge (línia d'ajuda en crisi) | 0800 111 0 111 (gratuït, 24/7) |
Relacionat: