La xarxa Checkpoint cobreix quatre de les principals ciutats de Suïssa. Més enllà d'aquestes, la situació és més irregular — però la infraestructura d'assegurances i el sistema hospitalari universitari fan que l'atenció d'emergència (PEP) i les derivacions a especialistes siguin accessibles des de qualsevol lloc del país.

Berna

Berna és la capital de Suïssa i el centre de la Suïssa central de parla alemanya.

Checkpoint Berna Lloc web: mycheckpoint.ch Opera sota el paraigua d'Aids-Hilfe Bern. Ofereix proves, assessorament i inscripció a SwissPrEPared. Consulta el lloc web per als horaris actuals i per reservar — el Checkpoint de Berna és més petit que el de Zúric o Ginebra, però ofereix el servei bàsic complet.

Inselspital (Hospital Universitari de Berna) Freiburgstrasse 18, 3010 Bern L'hospital universitari de la regió de Berna. Servei d'urgències (Notfall) per a la PEP, consulta externa de venereologia per a tractaments complexos d'IST, i departament de malalties infeccioses per a la gestió de PrEP i el VIH.

Basilea

Basilea es troba a cavall de les fronteres culturals alemanya, francesa i suïssa i té una escena gai considerable.

Hospital Universitari de Basilea (USB) Petersgraben 4, 4031 Basel Servei d'urgències i departament de malalties infeccioses. Accés a la PEP 24/7 a través del Notfall. Per a les proves rutinàries, els residents de Basilea sovint accedeixen als Checkpoint de Zúric o Berna, o utilitzen opcions locals de metge de capçalera/consulta externa.

Ajuda contra la Sida de les dues Basilees L'organització regional de la sida per a la ciutat i el cantó de Basilea. Pot proporcionar serveis d'assessorament i reducció de danys. Consulta la seva oferta actual a ahbb.ch.

LGBTQ+ Basilea: Milchjugend i altres organitzacions comunitàries — consulta pinkcross.ch per als contactes actuals a Basilea.

Lausana / Vaud

Lausana és la principal ciutat del cantó de Vaud de parla francesa i la tercera àrea metropolitana més gran de Suïssa.

Checkpoint Vaud Lloc web: profa.ch/checkpoint El Checkpoint de parla francesa per a Vaud. Serveis complets que inclouen proves, inscripció a SwissPrEPared i assessorament. Situat a la zona de Lausana.

CHUV (Centre Hospitalier Universitari de Vaud) Rue du Bugnon 46, 1011 Lausana Hospital universitari important. Servei d'urgències (Urgences) per a la PEP. Consultes externes de malalties infeccioses i IST per a l'atenció continuada.

Ticino (Suïssa de parla italiana)

Ticino és el cantó de Suïssa de parla italiana, que limita amb el nord d'Itàlia. Els seus serveis de salut s'ofereixen en italià i el context cultural és diferent del de la Suïssa alemanya o francesa.

Hospital universitari: El principal hospital del Ticino és l'Ente Ospedaliero Cantonale (EOC) amb l'Ospedale Regionale di Lugano com a centre agut principal. Servei d'urgències (pronto soccorso) per a la PEP — el mateix procés que a la resta de Suïssa.

Sense Checkpoint dedicat: No hi ha cap sucursal de Checkpoint al Ticino. Els serveis de proves i suport estan menys desenvolupats que a les regions de parla alemanya o francesa. El Checkpoint més proper probablement es trobi a Milà (Itàlia) en lloc de Suïssa — i l'assegurança transfronterera no s'aplica a l'atenció planificada, només a les emergències. La proximitat amb el nord d'Itàlia fa que molts homes gais del Ticino utilitzin serveis italians per a l'atenció orientada a la comunitat; consulta la guia d'Itàlia per a les opcions italianes.

Frases d'emergència en italià:

  • PEP a Urgències: "Ho avuto un'esposizione sessuale ad alto rischio per l'HIV e ho bisogno della profilassi post-esposizione."
  • Prova d'IST: "Vorrei uno screening completo per le malattie sessualmente trasmissibili."

Ciutats petites i Suïssa rural

Proves: Fora de les ciutats amb Checkpoint, l'opció més pràctica per a un cribratge de tres llocs és viatjar al Checkpoint més proper, o reservar cita en una consulta de metge de capçalera/ambulatori amb una sol·licitud específica de frotis de gola i rectals. Tingues en compte que molts metges de capçalera a Suïssa no tenen experiència amb la salut sexual dels homes gais per a cribratges de tres llocs — pregunta directament si poden fer frotis rectals i de gola.

PrEP: Els centres SwissPrEPared es concentren a les ciutats amb Checkpoint. Si et trobes en una ciutat petita o una zona rural, la derivació encara es pot coordinar a distància — contacta amb el Checkpoint més proper per correu electrònic o telèfon per iniciar el procés, i assisteix a la consulta inicial i a les cites de seguiment quan sigui necessari.

PEP: Cada hospital cantonal (Kantonsspital / hôpital cantonal) té un servei d'urgències amb accés a medicació per al VIH. La finestra de 72 hores és absoluta — el temps de viatge no ho canvia. Si necessites la PEP, vés a l'hospital més proper immediatament. La geografia compacta de Suïssa significa que ningú està a més d'una o dues hores d'un hospital important.

Comunitat gai fora de les ciutats: La comunitat gai rural i de ciutats petites de Suïssa és escassa. Les xarxes en línia i les aplicacions són la infraestructura principal. Zúric (en tren des de la major part de la Suïssa de parla alemanya) i Ginebra (per a la Romandia) són els centres als quals la gent viatja per a esdeveniments comunitaris. Pink Cross manté un directori nacional d'esdeveniments i grups a pinkcross.ch.

Consideracions transfrontereres

Suïssa limita amb Alemanya, França, Itàlia, Àustria i Liechtenstein. Per a les persones prop de la frontera:

  • Assegurança: La LAMal cobreix l'atenció d'emergència a Suïssa. L'atenció transfronterera planificada (per exemple, anar a Alemanya per fer-te proves) no sol estar coberta — pagaràs les tarifes privades completes a l'estranger.
  • Frontera Ticino/Itàlia: L'atenció d'emergència a Itàlia està coberta per les regulacions de la UE per als ciutadans italians amb la targeta sanitària europea (EHIC), però els residents suïssos que utilitzen serveis italians per a l'atenció planificada paguen segons les tarifes italianes.
  • Zona de Basilea: La ciutat de Basilea es troba, de fet, sobre tres països. Els residents alemanys i francesos a Suïssa utilitzen els serveis suïssos; els residents suïssos no tenen cobertura de la LAMal per a l'atenció mèdica alemanya o francesa, excepte en emergències reals.

Relacionat: