El sistema d'atenció sanitària

CNAS — Casa Națională de Asigurări de Sănătate — Caixa Nacional d'Assegurança de Salut. El sistema públic d'assegurança mèdica. El vostre accés a l'atenció sanitària pública gratuïta depèn d'estar assegurat a través de CNAS.

CNP — Cod Numeric Personal — el vostre número d'identificació nacional de 13 dígits, similar a un número de la seguretat social. Requerit per als serveis de salut pública, tot i que ARAS no el requereix.

Medic de familie — metge de família / metge de capçalera. El vostre metge d'atenció primària assignat. No tothom a Romania en té un; trobar i registrar-se amb un medic de familie és important per accedir al sistema públic.

Trimitere — derivació. Requerit per veure un especialista (specialist) a través del sistema públic. Sense una trimitere, normalment no podeu accedir a l'atenció especialitzada ambulatòria de forma gratuïta.

Ambulatoriu — departament de consultes externes. On assistiu per a consultes especialitzades no urgents.

Camera de Gardă — servei d'urgències / urgències. Obert les 24 hores. On aneu per a la PEP.

Spital de Boli Infecțioase — hospital de malalties infeccioses. Matei Balș i Victor Babeș són tots dos hospitals de boli infecțioase.

Farmacie — farmàcia. Les farmàcies públiques dispensen receptes. La farmàcia de l'hospital (farmacie de spital) és on es dispensa la PrEP.

Termes mèdics clau

HIV — HIV (igual que en anglès; pronunciat "hah-ee-veh" en romanès)

SIDA — SIDA (Síndrome d'Immunodeficiència Adquirida)

BTS — Boală cu Transmitere Sexuală — malaltia de transmissió sexual (terme antic). Més actual: IST — Infecție Sexuală Transmisibilă (STI).

PPE — Post-Expunere Profilaxie — PEP (Profilaxi Post-Exposició). Tant "PPE" com "PEP" són entesos pels professionals sanitaris.

PrEP — Profilaxie Pre-Expunere — el mateix concepte que en anglès

Gonoree — gonorrea

Chlamydia — clamídia (mateixa paraula)

Sifilis — sífilis

Hepatită — hepatitis

Analize — anàlisis de sang/laboratori

Rezultat — resultat

Prescripție / Rețetă — recepta

Termes de frotis — Proves de tres llocs

Exsudat — frotis / exudat (el tipus de mostra)

Exsudat faringian — frotis faringi. Per a gonorrea i clamídia a la gola. També podeu sentir tampon faringian.

Exsudat anal o exsudat rectal — frotis rectal. Per a gonorrea i clamídia al recte.

Exsudat uretral — frotis uretral. Per a gonorrea i clamídia a la uretra.

Probă de urină — mostra d'orina. No és suficient per si sola per a un cribratge complet d'IST — no detectarà infeccions de gola i rectals.

Frases clau

En les proves: "Vreau să fac un screening complet pentru IST, inclusiv exsudat faringian, anal și uretral." "Vull un cribratge complet d'IST, incloent frotis faringi, anal i uretral."

"Am relații sexuale anale receptive și orale în mod regulat." "Regularment tinc sexe anal receptiu i sexe oral." (Estableix el context clínic per a les proves de tres llocs)

A la Camera de Gardă per a PEP: "Am avut un contact sexual cu risc de HIV și am nevoie de profilaxie post-expunere." "Vaig tenir un contacte sexual amb risc de HIV i necessito profilaxi post-exposició."

"Am nevoie de PEP per a HIV. A fost acum mai puțin de 72 de ore." "Necessito PEP per a HIV. Va ser fa menys de 72 hores."

Per a la PrEP: "Vreau să încep PrEP. Am factori de risc ridicat." "Vull començar la PrEP. Tinc factors d'alt risc."

Per a les vacunes: "Aș vrea să mă vaccinez împotriva Mpox / hepatitei A / hepatitei B." "M'agradaria vacunar-me contra Mpox / l'hepatitis A / l'hepatitis B."

General: "Nu vorbesc bine românește — există cineva care vorbește engleză?" "No parlo bé el romanès — hi ha algú que parli anglès?"

Números d'emergència

NúmeroServei
112Serveis d'emergència (ambulància, policia, bombers)
021 252 43 70ARAS Checkpoint (Bucarest)
021 201 09 80Matei Balș Camera de Gardă (Bucarest)

Vegeu també: proves d'ARAS | emergència de PEP