Els metges, el personal de GGD i els farmacèutics neerlandesos parlen un anglès excel·lent; això poques vegades és una barrera lingüística. El que importa més és entendre els termes del sistema: el vocabulari administratiu i d'assegurances que determina què pagueu i on aneu.
El sistema: conceptes clau
Basisverzekering — Assegurança de salut bàsica obligatòria. Tots els residents neerlandesos han de tenir-la. Cobreix la majoria de l'atenció mèdica, subjecte a Eigen Risico.
Eigen Risico — La vostra franquícia anual de l'assegurança de salut. Mínim 385 €/any (pot ser superior si heu triat un augment voluntari). Les proves de laboratori i l'atenció especialitzada es facturen amb això. La GGD Soa Poli és la principal manera d'evitar Eigen Risico per a l'atenció de la salut sexual.
Zorgpremie — La vostra prima mensual de l'assegurança. Independent de Eigen Risico.
GGD (Gemeentelijke Gezondheidsdienst) — Servei Municipal de Salut. Dirigeix Soa Poli gratuïtes (clíniques d'ITS) i programes de vacunació.
Huisarts — Metge de capçalera (metge de família). El vostre metge d'atenció primària i porter. Les consultes són gratuïtes; els laboratoris es facturen amb Eigen Risico.
Verwijsbrief — Carta de derivació del vostre huisarts per veure un especialista. Requerida per a la majoria d'atenció especialitzada no d'emergència.
SEH (Spoedeisende Hulp) — Departament d'urgències de l'hospital. Per a la PEP fora de l'horari de GGD.
Soa Poli — Clínica d'ITS (específicament a la GGD). Soa = Seksueel Overdraagbare Aandoening (infecció de transmissió sexual).
Apotheker / Apotheek — Farmacèutic / Farmàcia.
Cites i Administració
| Neerlandès | Anglès |
|---|---|
| Afspraken maken | Demanar una cita |
| Huisartsenpraktijk | Consulta del metge de capçalera |
| Patiëntenstop | Complet / no accepta nous pacients |
| Wachtlijst | Llista d'espera |
| Wachtkamer | Sala d'espera |
| Verwijsbrief | Carta de derivació |
| Recept | Recepta |
| Vergoeding | Reemborsament/cobertura |
Frases útils:
"Spreekt u Engels?" — Parles anglès? (Gairebé segur que sí.)
"Kan ik me aanmelden voor PrEP?" — Puc registrar-me per a la PrEP?
"Ik wil me laten testen op soa's." — Vull fer-me proves d'ITS.
"Valt dit onder mijn verzekering?" — Això està cobert per la meva assegurança?
Salut Sexual i Proves
| Neerlandès | Anglès |
|---|---|
| Seksueel overdraagbare aandoening (soa) | Infecció de transmissió sexual (ITS) |
| HIV-test | Prova de VIH |
| Kweek / Kweken | Frotis / Frotis (cultiu) |
| Keelkweek | Frotis de gola |
| Anale kweek | Frotis anal/rectal |
| Urethrakweek | Frotis uretral |
| Bloedtest / Bloedonderzoek | Anàlisi de sang |
| Urinetest | Prova d'orina |
| Uitslag | Resultat de la prova |
| Positief / Negatief | Positiu / Negatiu |
| Soa Poli | Clínica d'ITS (a la GGD) |
Demanant proves completes:
"Neemt u ook kweken van de keel en de anus, naast de bloedtest?" (També preneu mostres de la gola i l'anus, a més de l'anàlisi de sang?)
VIH, PrEP i PEP
| Neerlandès | Anglès |
|---|---|
| PrEP | PrEP |
| PEP (Post-expositieprofylaxe) | PEP |
| HIV-positief / -negatief | VIH positiu / negatiu |
| Niet-detecteerbaar | Indetectable |
| Viruslading | Càrrega viral |
| CD4-cellen | Cèl·lules CD4 |
| Antiretrovirale therapie (ART) | Teràpia antiretroviral |
| Infectioloog | Especialista en malalties infeccioses |
Sol·licitant PEP en un SEH:
"Ik heb risico gelopen op HIV-besmetting. Ik heb PEP nodig — ik ben binnen 72 uur." (He estat en risc d'infecció per VIH. Necessito PEP — estic dins les 72 hores.)
En cas d'emergència
Números d'emergència:
- 112 — Emergència general (policia, ambulància, bombers) — Parlen anglès
- 0900 8844 — Policia no d'emergència
Senyalització:
- SEH / Spoedeisende Hulp — Servei d'urgències
- EHBO — Primers auxilis
- Ingang — Entrada