La sanitat italiana té la seva pròpia terminologia i lògica administrativa. Molts professionals mèdics joves parlen anglès, sobretot als Checkpoints i hospitals universitaris, però conèixer els termes italians t'ajudarà a moure't amb la paperassa, els rètols i en regions on l'anglès és menys comú.
El sistema de salut
| Propòsit | Terme italià | Notes |
|---|---|---|
| Servizio Sanitario Nazionale. | SSN | El Servei Nacional de Salut d'Itàlia. Gratuït en el punt d'ús per als residents, amb alguns copagaments (ticket). |
| Azienda Sanitaria Locale. | ASL | Autoritat Sanitària Local. L'administrador regional de la teva atenció sanitària. Cada regió italiana té múltiples unitats ASL. |
| El teu metge de capçalera / metge de família assignat. | Medico di base / Medico curante | El primer punt de contacte en el sistema públic. Pot emetre receptes (impegnative) per a derivacions a especialistes. |
| Targeta sanitària. | Tessera Sanitaria | La teva targeta de registre SSN, que conté el teu codice fiscale (codi fiscal). Requerida per accedir als serveis SSN. |
| Codi d'identificació fiscal. | Codice Fiscale | S'utilitza com a identificador principal en el sistema sanitari. Els residents de la UE el poden obtenir. |
| Targeta Sanitària Europea (anomenada TEAM en italià). | EHIC / TEAM | Els ciutadans de la UE la poden utilitzar per a atenció mèdicament necessària a Itàlia amb les tarifes de l'SSN. |
| La recepta/volant de derivació del teu metge de capçalera per a visites o proves d'especialistes. | Impegnativa | De vegades anomenada "ricetta rossa" (recepta vermella). Requerida per reservar via CUP. |
| Centro Unico Prenotazioni. | CUP | El sistema de reserva centralitzat per a cites amb especialistes. Truques al CUP de la teva ASL amb una impegnativa per reservar. |
| El copagament que pagues pels serveis ambulatoris, visites d'especialistes i proves. | Ticket | L'import varia segons la regió i si tens una exempció (esenzione). Per a exempcions basades en ingressos o relacionades amb el VIH, pregunta al teu medico di base. |
| Urgències. | Pronto Soccorso | Obert 24/7. Per a la PEP, ves aquí. |
| Departament/unitat de Malalties Infeccioses. | Malattie Infettive | On es prescriu la PrEP i es gestiona el tractament del VIH. |
| Farmàcia de l'hospital. | Farmacia Ospedaliera | On es dispensa la PrEP gratuïta (no és una farmàcia normal). |
Cites
| Propòsit | Terme italià |
|---|---|
| Per reservar una cita | Prenotare |
| Cita | Appuntamento / Visita |
| Derivació/recepta per a especialista | Impegnativa |
| Llista d'espera | Lista d'attesa |
| Sala d'espera | Sala d'attesa |
| Exempció del ticket | Esenzione |
| Recepta (per a medicaments) | Ricetta |
| Farmàcia | Farmacia |
| Privat (no cobert per l'SSN) | Privato / In regime privato |
Salut Sexual i Proves
| Propòsit | Terme italià |
|---|---|
| Infeccions de transmissió sexual (IST) | Malattie sessualmente trasmissibili (MST) / Infezioni sessualmente trasmissibili (IST) |
| Test del VIH | Test HIV |
| Sífilis | Sifilide |
| Gonorrea | Gonorrea |
| Clamídia | Clamidia |
| Hisop | Tampone |
| Hisop faringi | Tampone faringeo |
| Hisop rectal | Tampone rettale |
| Hisop uretral | Tampone uretrale |
| Anàlisi de sang | Esame del sangue |
| Anàlisi d'orina | Esame delle urine |
| Resultat | Risultato |
| Positiu / Negatiu | Positivo / Negativo |
VIH, PrEP i PEP
| Propòsit | Terme italià |
|---|---|
| PrEP | PrEP (Profilassi Pre-Esposizione) |
| PEP | PPE / PEP (Profilassi Post-Esposizione) |
| VIH positiu / negatiu | HIV positivo / negativo |
| Càrrega viral indetectable | Non rilevabile / Carica virale non rilevabile |
| Càrrega viral | Carica virale |
| Recompte de CD4 | Linfociti T CD4 |
| Teràpia antiretroviral | Terapia antiretrovirale (TAR) / ART |
| Especialista en malalties infeccioses | Infettivologo |
| Centre de malalties infeccioses | Centro di Malattie Infettive |
Vacunes
| Propòsit | Terme italià |
|---|---|
| Vacuna | Vaccino |
| Vacunació | Vaccinazione |
| Centre de vacunació | Centro Vaccinale |
| Hepatitis A / B | Epatite A / B |
| Vacuna del VPH | HPV (Papillomavirus Umano) |
| Mpox | Vaiolo delle scimmie / Mpox |
| Grup de risc (per a accés subvencionat) | Categoria a rischio |
Frases clau
| Propòsit | Terme italià |
|---|---|
| Parles anglès? | Parlo un po' italiano — parla inglese? |
| Prova completa d'IST — frotis de gola, rectal i uretral | Vorrei fare un test completo per le IST — tampone faringeo, rettale e uretrale, più gli esami del sangue. |
| En un Checkpoint: demana la prova completa | Il pannello completo, per favore. |
| Prova anònima del VIH | Voglio fare un test HIV anonimo. |
| Estic prenent PrEP — necessito el meu seguiment trimestral | Sono in PrEP e ho bisogno del mio controllo trimestrale. |
| Vull començar la PrEP | Vorrei iniziare la PrEP. |
| Exposició al VIH — necessito PEP — en les properes 72 hores | Ho avuto un rapporto a rischio HIV nelle ultime 72 ore. Ho bisogno della Profilassi Post-Esposizione (PPE). |
| Necessito una derivació per a... | Ho bisogno di un'impegnativa per... |
| Tinc una targeta EHIC | Ho la tessera EHIC. |
| Necessito ajuda | Aiuto! Ho bisogno di aiuto! |
| Truca a una ambulància | Chiamate un'ambulanza! |
| Em trobo malament | Mi sento male. |
| He pres una substància (emergència de chemsex) | Ho preso una sostanza. |
Números d'emergència
| Servei | Número |
|---|---|
| Emergències (tots els serveis) | 112 |
| Ambulància (Pronto Soccorso) | 118 |
| Policia | 113 |
Senyals: Pronto Soccorso (entrada d'urgències), Triage (registre), Malattie Infettive (sala de malalties infeccioses).