El sistema de salut de Dinamarca està altament digitalitzat i té la seva pròpia terminologia. Entendre un grapat de termes clau facilita molt la navegació, especialment per accedir a la PrEP, fer-se proves i rebre atenció d'emergència.
El sistema de salut
| Propòsit | Terme danès | Notes |
|---|---|---|
| L'equivalent danès d'un número de seguretat social | CPR-nummer (Civil Registration Number) | Un identificador personal de 10 dígits assignat a tothom registrat a Dinamarca. El teu número CPR és la clau dels serveis de salut pública. Els visitants de curta durada poden accedir a Checkpoint i a l'atenció d'emergències sense necessitat de tenir-ne un. |
| El sistema d'identitat digital de Dinamarca | MitID | S'utilitza per iniciar sessió en serveis públics en línia, inclosa la reserva de cites mèdiques a través de Sundhed.dk. Si tens un número CPR, també hauries de tenir un MitID. |
| La targeta groga física emesa a tots els titulars de CPR | Sundhedskort (Yellow Health Card) | Mostra el teu número CPR i el teu metge de capçalera registrat. Presenta-la a les cites hospitalàries i a les visites al metge de capçalera. Porta-la sempre amb tu. |
| El portal nacional de salut a sundhed.dk | Sundhed.dk | S'utilitza per reservar cites amb el metge de capçalera i l'hospital, veure el teu propi historial mèdic i accedir a les receptes electròniques. Requereix MitID per iniciar sessió. |
Persones i institucions clau
| Propòsit | Terme danès | Notes |
|---|---|---|
| El teu metge de família registrat | Eigen Læge (GP) | El rol de guardià a l'assistència sanitària danesa — per a la majoria de serveis especialitzats, inclosa la PrEP, necessites una derivació del teu Eigen Læge. |
| El servei de salut sexual gestionat per la comunitat, operat per AIDS-Fondet | Checkpoint (AIDS-Fondet) | El referent per a la salut sexual dels homes que follem amb homes — Checkpoint ofereix proves d'IST gratuïtes, assessorament sobre el VIH, vacunació, derivacions per a la PrEP i serveis de suport. No requereix número CPR. aidsfondet.dk/checkpoint |
| L'organització nacional de VIH i salut sexual | AIDS-Fondet | Gestiona Checkpoint, proporciona assessorament, defensa canvis de política i finança investigacions. |
| El departament hospitalari que prescriu PrEP i gestiona el VIH a Dinamarca | Infektionsmedicinsk Afdeling (Infectious Disease Department) | La PrEP només està disponible a través d'aquests departaments. Els centres principals són a l'Hospital Hvidovre i al Rigshospitalet de Copenhaguen. |
| La clínica d'IST hospitalària | Venereaklinikken (STI Clinic) | La Venereaklinikken de l'Hospital Bispebjerg és el principal servei públic d'IST a Copenhaguen. S'encarrega de casos complexos, tractament i infeccions difícils de diagnosticar. |
| La farmàcia pròpia de l'hospital | Hospitalsapoteket (Hospital Pharmacy) | On es dispensa la PrEP i altres medicaments prescrits per l'hospital. La PrEP no es pot recollir en una farmàcia normal a Dinamarca. |
Termes clau
| Propòsit | Terme danès | Notes |
|---|---|---|
| Una derivació del teu Eigen Læge (metge de capçalera) a un servei especialitzat | Henvisning (Referral) | Requerit per a la PrEP — necessites una derivació a la Infektionsmedicinsk Afdeling. Checkpoint també pot facilitar les derivacions. |
| El servei d'urgències de l'hospital, on vas a buscar la PEP | Akutmodtagelse / Skadestue (Emergency Department) | Akutmodtagelse és el terme més modern; Skadestue (sala de lesions) és el terme col·loquial antic. |
| Una línia d'atenció telefònica 24/7 per a consell mèdic i triatge a la Regió Capital | 1813 (Capital Region Medical Helpline) | A la Regió Capital, truca al 1813 abans d'anar al servei d'urgències — ells triaran la teva trucada i et dirigiran a l'atenció més adequada. Fora de la Regió Capital, ves directament al servei d'urgències de l'hospital. |
| Proves a tres llocs: gola (svælg), recte (endetarm) i uretra (urinrør) | Tre-stedstest / Tre-stedsprøve (Three-Site Test) | L'estàndard per als homes que follem amb homes — una prova només d'orina no detecta la majoria de les infeccions de gonorrea i clamídia en aquesta població. |
| Un resultat de prova que requereix seguiment — no necessàriament confirmat positiu | Reaktivt resultat (Reactive Result) | Si una prova és reactiva, se't contactarà per discutir els següents passos. No t'espantis i no ho ignoris. |
Frases clau
| Propòsit | Terme danès | Notes |
|---|---|---|
| Prova anònima de VIH. | "Jeg vil gerne have en anonym HIV-test." | Fer-se les proves |
| M'agradaria fer-me una revisió completa de salut sexual. | "Jeg vil gerne have en fuld seksuelt sundhedsundersøgelse." | |
| Vull un frotis de gola, un frotis rectal i una prova d'orina. | "Jeg vil gerne have en svælgprøve, rektalprøve og urinprøve." | |
| Estic prenent PrEP i necessito el meu seguiment trimestral. | "Jeg tager PrEP og skal have min tre-måneders kontrol." | |
| M'agradaria començar la PrEP. Em podeu donar una derivació? | "Jeg vil gerne begynde på PrEP. Kan jeg få en henvisning?" | Començar la PrEP |
| Em pots donar una derivació al Departament de Malalties Infeccioses de l'Hospital Hvidovre? | "Kan du give mig en henvisning til Infektionsmedicinsk Afdeling på Hvidovre Hospital?" | |
| He tingut una exposició sexual d'alt risc al VIH en les últimes [X] hores i necessito la PEP. | "Jeg har haft en høj-risiko seksuel eksponering for HIV inden for de sidste [X] timer og har brug for PEP." | Necessitant PEP |
| La meva parella era seropositiva al VIH / amb estat desconegut. | "Min partner var HIV-positiv / ukendt status." | |
| He tingut una exposició d'alt risc al VIH i necessito la PEP. | "Jeg har haft en risikosituation for HIV og har brug for PEP." | Trucar al 1813 |
| Quan puc anar al Servei d'Urgències de Hvidovre? | "Hvornår kan jeg komme til Hvidovre Akutmodtagelse?" | |
| Això es compartirà amb el meu metge de capçalera? | "Vil dette blive delt med min Eigen Læge?" | Privadesa |
| Prefereixo mantenir la meva salut sexual separada del meu metge de capçalera. | "Jeg foretrækker at holde min seksuelle sundhed adskilt fra min Eigen Læge." | |
| Tinc una targeta sanitària europea (TSE). | "Jeg har et europæisk sygesikringskort (EHIC)." | Visitants |
| Necessito ajuda. | "Jeg har brug for hjælp!" | Emergència |
| Truca a una ambulància. | "Ring 112 for en ambulance!" |
Nota: Els registres de Checkpoint els conserva AIDS-Fondet, separats del sistema de registres de salut pública. El personal de Checkpoint et pot aclarir què, si és el cas, es comparteix amb el teu metge de capçalera.
Números d'emergència
| Número | Servei |
|---|---|
| 112 | Emergència paneuropea (ambulància, bombers, policia) |
| 1813 | Línia d'ajuda mèdica de la Regió Capital — truca abans d'anar a urgències (24/7) |
| 70 11 31 31 | AIDS-Fondet — línia d'ajuda i informació de Checkpoint |
Guia ràpida
| Propòsit | Terme danès | Notes |
|---|---|---|
| El teu número d'identificació danès, necessari per a la majoria de serveis | CPR-nummer | Centralt Personregister |
| Identitat digital per a la reserva de cites mèdiques en línia | MitID | Mit ID |
| Targeta d'identificació física que mostra el CPR i el metge de capçalera registrat | Sundhedskort | Targeta Sanitària Groga |
| Metge de capçalera, necessari per a derivacions | Eigen Læge | El teu metge |
| Departament de Malalties Infeccioses — on pots obtenir la PrEP | Infektionsmedicinsk Afdeling | — |
| Clínica d'IST de l'hospital | Venereaklinikken | — |
| Farmàcia de l'hospital, on es dispensa la PrEP | Hospitalsapoteket | — |
| Servei d'urgències, on vas per la PEP | Akutmodtagelse | — |
| Línia d'ajuda mèdica de la Regió Capital (truca abans d'anar a urgències) | 1813 | — |
| Profilaxi preexposició (prevenció del VIH abans de l'exposició) | PrEP | Præ-eksponeringsprofylakse |
| Profilaxi postexposició (prevenció d'emergència del VIH) | PEP | Post-eksponeringsprofylakse |
| Infecció de transmissió sexual | STI | Seksuelt overført infektion |
Relacionat: