Àustria utilitza terminologia mèdica estàndard alemanya amb alguns termes institucionals específics d'Àustria. Els conceptes més importants que has d'entendre són el sistema d'assegurança de dos nivells (Kassen vs. Wahlarzt) i l'e-card.
El sistema de salut
| Finalitat | Terme alemany | Notes |
|---|---|---|
| La principal asseguradora pública de salut d'Àustria | ÖGK (Österreichische Gesundheitskasse) | Cobreix la majoria de residents empleats i registrats. Abans estava dividida per professió en diverses Krankenkassen; es va fusionar a ÖGK el 2020. Pots accedir a la teva afiliació a l'ÖGK a través de la teva e-card. |
| La targeta d'assegurança electrònica | e-card | És la teva prova de cobertura de l'ÖGK. S'ha de presentar a cada visita a un Kassenarzt i a cada ingrés hospitalari. Sense ella (o un substitut temporal), et poden facturar com a pacient privat. Porta-la sempre a sobre. |
| Un metge "públic" que té contracte amb l'ÖGK | Kassenarzt | Les consultes són gratuïtes en el moment d'ús (la teva assegurança les cobreix). L'inconvenient: esperes més llargues i alguns Kassenärzte tenen menys experiència en salut sexual LGBTQ+ o són més conservadors en el seu enfocament. |
| Un metge privat sense contracte amb l'ÖGK | Wahlarzt | Tu pagues la tarifa completa de la consulta per avançat (normalment entre 80 i 200 € per a un especialista), i després envies una reclamació a l'ÖGK, que et reemborsa aproximadament el 80% de la tarifa equivalent d'un Kassenarzt. Molts dels metges de Viena més obertament LGBTQ+ i amb experiència en PrEP exerceixen com a Wahlarzt. |
| La taxa de recepta | Rezeptgebühr | Un petit copagament (actualment al voltant de 7 € per article receptat) que es cobra en omplir una recepta de Kassenarzt en una farmàcia. Es dispensa a persones amb ingressos baixos. Per a receptes de Wahlarzt, pagues el preu total de farmàcia. |
| L'antic comprovant d'assegurança en paper (històric) | Krankenschein | Substituït pel sistema d'e-card. Pot ser que de tant en tant sentis pacients o metges grans fer-hi referència, però ja no s'utilitza. |
Institucions clau
| Finalitat | Terme alemany | Notes |
|---|---|---|
| La principal organització comunitària de VIH i salut sexual d'Àustria | Aids Hilfe Wien | Amb seu a Viena. Opera el servei de salut sexual més obertament LGBTQ+ del país. aids.at |
| El principal hospital universitari de Viena | AKH (Allgemeines Krankenhaus Wien) | La destinació principal per a la PEP, el tractament complex d'IST i l'atenció especialitzada del VIH. El departament pertinent és la Klinische Abteilung für Infektionen und Tropenmedizin (Consulta externa de malalties infeccioses). |
| Hospital estatal | Landeskrankenhaus (LKH) | El principal hospital públic de cada capital de l'estat austríac. Equivalent a l'AKH per a la PEP i l'atenció especialitzada fora de Viena. |
| Clínica externa de malalties infeccioses | Infektionsambulanz | El departament que has de demanar en un hospital universitari o estatal quan necessitis el seguiment de la recepta de PrEP o la continuació de la PEP. |
| Servei d'urgències | Notaufnahme / Notfallambulanz | Notaufnahme (recepció d'urgències) i Notfallambulanz (consulta externa d'urgències) s'utilitzen indistintament en diferents hospitals. |
| La principal organització comunitària i de defensa LGBTQ+ de Viena | HOSI Wien | Homosexuelle Initiative Wien. hosi.at |
Frases clau
Proves
| Finalitat | Terme alemany |
|---|---|
| Revisió completa d'IST | "Ich möchte eine vollständige Geschlechtskrankheiten-Untersuchung." |
| Frotis de tres zones | "Ich brauche auch einen Rachen- und Analabstrich." |
| Prova anònima | "Ich möchte anonym getestet werden." |
| Seguiment de PrEP | "Ich bin auf PrEP und brauche meine Dreimonatskontrolle." |
PrEP
| Finalitat | Terme alemany |
|---|---|
| Sol·licitar PrEP | "Ich möchte PrEP verschrieben bekommen." |
| Protocol a demanda | "Kann ich das Bedarfsschema (2-1-1) nutzen?" |
Emergència de PEP
| Finalitat | Terme alemany |
|---|---|
| En el triatge d'urgències | "Ich hatte vor [X] Stunden einen HIV-Risikokontakt und brauche PEP." |
| Estat de la parella | "Mein Partner war HIV-positiv / unbekannter Status." |
Assegurança i metges
| Finalitat | Terme alemany |
|---|---|
"Vull un metge privat" | "Ich suche einen Wahlarzt." |
"Tinc assegurança pública" | "Ich bin bei der ÖGK versichert." |
"Puc pagar i després reclamar?" | "Kann ich als Privatpatient bezahlen und dann bei der ÖGK einreichen?" |
General
| Finalitat | Terme alemany |
|---|---|
| Parles anglès? | "Sprechen Sie Englisch?" |
| Tinc una targeta EHIC | "Ich habe eine Europäische Krankenversicherungskarte (EHIC)." |
| Necessito ajuda | "Ich brauche Hilfe!" |
| Truca a una ambulància | "Rufen Sie den Notruf 144!" |
Números d'emergència
| Número | Servei |
|---|---|
| 112 | Emergències paneuropees (ambulància, bombers, policia) |
| 144 | Ambulància austríaca directa |
| 142 | Telefonseelsorge — línia de suport emocional i crisi 24/7 |
| 141 | Ärztlicher Bereitschaftsdienst — servei de metge de capçalera fora d'hores |
Consulta ràpida
| Finalitat | Terme alemany |
|---|---|
| Organisme públic d'assegurança mèdica | ÖGK |
| Targeta electrònica d'assegurança | e-card |
| Metge d'assegurança pública (gratuït) | Kassenarzt |
| Metge privat (pagament avançat, ~80% reemborsat) | Wahlarzt |
| Copagament de prescripció (~7 €) | Rezeptgebühr |
| Hospital General de Viena (universitari) | AKH |
| Hospital estatal (capitals regionals) | LKH |
| Consulta externa de malalties infeccioses | Infektionsambulanz |
| Recepció d'urgències | Notaufnahme |
| Profilaxi preexposició | PrEP |
| Profilaxi postexposició | PEP |
Relacionat: